Charles Aznavour - Que C'est Triste Venise текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Que C'est Triste Venise» из альбомов «90e Anniversaire - Best Of», «Les 100 + Belles Chansons» и «Hier Encore» группы Charles Aznavour.

Текст песни

Que c’est triste Venise,
Au temps des amours mortes,
Que c’est triste Venise,
Quand on ne s’aime plus,
On cherche encore des mots,
Mais l’ennui les emporte,
On voudrait bien pleurer,
Mais on ne le peut plus,
Que c’est triste Venise,
Lorsque les barcarolles,
Ne viennent souligner que des silences creux,
Et que le coeur se serre,
En voyant les gondoles,
Abriter le bonheur de couples amoureux.
Que c’est triste Venise,
Au temps des amours mortes,
Que c’est triste Venise,
Quand on ne s’aime plus,
OLes musées, les églises,
Ouvrent en vain leur portes,
Inutiles beautées devant nos yeux déçus,
Que c’est triste,
Le soir sur la Lagune,
Quand on cherche une main,
Que l’on ne vous tend pas,
Et que l’ironise,
Devant le clair de lune,
Pour tenter d’oublier,
Ce qu’on ne se dit pas.
Adieu, tous les pigeons,
Qui nous ont fait escorte,
Adieu pont des soupirs,
Adieu rêves perdus,
C’est trop triste Venise,
Au temps des amours mortes,
C’est trop triste Venise,
Quand on ne s’aime plus.

Перевод песни

Как печально Венеция,
Во времена мертвых любит,
Как печально Венеция,
Когда человек больше не любит себя,
Мы все еще ищем слова,
Но скука превалирует,
Мы хотели бы плакать,
Но мы больше не можем,
Как печально Венеция,
Когда баркаролла,
Они указывают, что пустоты,
И пусть сердце цепляется,
Увидев гондолы,
Приют счастья влюбленных пар.
Как печально Венеция,
Во времена мертвых любит,
Как печально Венеция,
Когда человек больше не любит себя,
ОМУМЫ, церкви,
Открывайте свои двери напрасно,
Бесполезная красота перед нашими разочарованными глазами,
Как грустно,
Вечером в Лагуне,
Когда вы ищете руку,
Пусть никто вас не удержит,
И это иронизирует,
Перед лунным светом,
Чтобы попытаться забыть,
Что мы не говорим.
Адею, все голуби,
Кто сопроводил нас,
Мост вздохов Adieu,
Прощание потерянных снов,
Это слишком печально Венеция,
Во времена мертвых любит,
Это слишком печально Венеция,
Когда мы больше не любим друг друга.