Charles Aznavour - Les Bateaux Sont Partis текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les Bateaux Sont Partis» из альбома «Duos» группы Charles Aznavour.

Текст песни

Les bateaux sont partis, ce soir la mer est belle
la vague vient vers moi comme un serpent riant
de grands oiseaux planant autour de moi m´appellent
dans le vent qui se lève
c´est ta voix que j´entends (2x)
la vague vient rouler à mes pieds sur le sable
la trace de mes pas s´efface peu à peu
ma tristesse aujourd´hui est inimaginable
avec cet océan qui bouge entre nous deux
qui bouge entre nous deux
les bateaux sont partis, ce soir la mer est calme
le vent qui vient des îles exhale doucement
une plainte de harpe en jouant dans les palmes
je regarde la mer et c´est toi que j´entends
et c´est toi que j´entends
j´attends que le soleil tout à coup apparaisse
que son premier rayon vienne effleurer ma peau
l´heure d´enchantement, l´heure de la détresse
et c´est toi que j´attends qui va sortir des eaux
qui va sortir des eaux
toi que j´attends
qui va sortir des eaux
(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Перевод песни

Лодок ушли, сегодня море красиво
Волна приходит ко мне как смеющийся змей
Большие птицы, парящие вокруг меня, зовут меня
На ветру, который поднимается
Это твой голос, который я слышу (2x)
Волна катится у моих ног на песке
След моих шагов постепенно исчезает
Сегодня моя печаль невообразима
С этим океаном, движущимся между нами
Это движется между нами двумя
Лодки ушли, сегодня море спокойное
Ветер, исходящий от островов, мягко выдыхает
Жалоба на арфу во время игры в ладонях
Я смотрю на море, и это ты, что я слышу
И это ты слышишь
Я жду, когда появится солнце
Что ее первый луч касается моей кожи
Час чары, час бедствия
И это ты, я жду, что выйдет из воды
Которые выйдут из
Ты ждешь меня
Которые выйдут из
(Спасибо Дандану за эту лирику)