Charles Aznavour - L'amour à fleur de cœur текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'amour à fleur de cœur» из альбома «100 Golden Greats» группы Charles Aznavour.
Текст песни
Quand la nuit se délaie dans l’aurore naissante
Que le jour peu à peu étale sa clarté
Je m'éveille parfois pour mieux te contempler
Quand tu reposes encore en des poses innocentes
Bien souvent indescentes
Mêlées de pureté
Mon coeur est fou de joie quand il peut te surprendre
Etendue sans défense, alanguie sans défense, alan-
Guie, sans pouvoir
Tu ressembles à l’enfant qui sourit sans savoir
Et murmure des mots impossibles à comprendre
J’ai l’amour à fleur de coeur
Et mon coeur veille ta couche
Vit surr ma bouche
Qui veut crier
Et réveiller
Ton sommeil lourd
Car j’ai le coeur à fleur d’amour
J’ai l’amour à fleur de coeur
Et des crevées d’angoisses
Qui me surpassent
Et c’est normal
Ça me fait mal
Quand vient le jour
Car j’ai le coeur à fleur d’amour
Toi qui souris
Rêvant à je ne sais qui
Au fond tu ne sais pas
Tout ce qui passe en moi
J’ai l’amour à fleur de coeur
Qui me fait souffrir sans trêve
Lorsque tu rêves
Paisiblement
Toi mon tourment
Toi ma douleur
Quand j’ai l’amour à fleur de coeur.
Перевод песни
Когда на рассвете наступает ночь
Пусть день постепенно распространит свою ясность
Иногда я просыпаюсь, чтобы лучше созерцать тебя
Когда вы все еще отдыхаете в невинных позах
Часто
Чистота
Мое сердце безумно радостно, когда оно может вас удивить
Беззащитное пространство, беззащитное вялое, алан-
Ги, без власти
Вы похожи на ребенка, который улыбается, не зная
И бормочет слова, которые невозможно понять
Я люблю любовь
И мое сердце наблюдает за вашим слоем
Окружать мой рот
Кто хочет кричать
И проснуться
Твой тяжелый сон
Потому что у меня есть сердце, чтобы расцветать любовью
Я люблю любовь
И печали мучений
Кто меня превзошел
И это нормально
Мне больно
Когда наступает день
Потому что у меня есть сердце, чтобы расцветать любовью
Вы, кто
Мечтаю, что я не знаю, кто
В принципе, вы не знаете
Все, что проходит во мне
Я люблю любовь
Это заставляет меня страдать без остановки
Когда вы мечтаете
мирно
Ты моя мука
Ты моя боль
Когда у меня есть любовь в глубине души.