Charles Aznavour - L'amour et la guerre текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'amour et la guerre» из альбома «Les classiques» группы Charles Aznavour.
Текст песни
Pourquoi donc irais-je encore à la guerre
Après ce que j’ai vu, avec ce que je sais?
Où sont-ils à présent les héros de naguère?
Ils sont allés trop loin chercher la vérité
Quel que soit le printemps, les cigognes reviennent
Que de fois, le cœur gros, je les ai vues passer
Elles berçaient pour moi des rêveries anciennes
Illusions d’un enfant dont il n’est rien resté
Toutes les fleurs sont mortes aux fusils de nos pères
Bleuets, coquelicots, d’un jardin dévasté
J’ai compris maintenant ce qu’il me reste à faire
Ne comptez pas sur moi, si vous recommencez
Tout ce que l’on apprend dans le regard des femmes
Ni le feu, ni le fer n’y pourront jamais rien
Car l’amour — et lui seul — survit parmi les flammes
Je ferai ce qu’il faut pour défendre le mien
Pourquoi donc irais-je offrir ma jeunesse
Alors que le bonheur est peut-être à deux pas?
Je suis là pour t’aimer, je veux t’aimer sans cesse
Afin que le soleil se lève sur nos pas
Перевод песни
Зачем мне снова идти на войну?
После того, что я увидел, с тем, что знаю?
Где они теперь герои прошлого?
Они зашли слишком далеко, чтобы искать правду
Какая бы ни была весна, аисты возвращаются
Сколько раз, жир сердца, я видел, как они проходили
Они колывали для меня старые мечтания
Иллюзии ребенка, из которых ничего не осталось
Все цветы мертвы для пушек наших отцов
Черника, маки, опустошенный сад
Теперь я понимаю, что мне нужно сделать
Не рассчитывайте на меня, если вы начнете снова
Все, что вы изучаете в глазах женщин
Ни огонь, ни железо никогда не смогут ничего сделать
Потому что любовь - и она одна - выживает среди пламени
Я сделаю все, что нужно, чтобы защитить мои
Почему я должен предлагать свою молодость
Итак, какое счастье может быть в двух шагах?
Я здесь, чтобы любить тебя, я хочу любить тебя постоянно
Так что солнце поднимается на ноги