Charles Aznavour - Je Te Réchaufferai текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Je Te Réchaufferai» из альбомов «Les 100 + Belles Chansons» и «65» группы Charles Aznavour.
Текст песни
Le ciel tisse une couverture,
En laine,
L'étéprépare ses quartiers d’hivers,
Mais n’ai pas peur de la froidure,
Hélène,
Je te réchaufferai,
Je te réchaufferai,
Allons rêver sur les bords de la Seine,
S’il reste encore quelques petits coins verts,
Et si le fond de l’air est frais, Hélène,
Je te réchaufferai,
Je te réchaufferai,
En passant mon bras,
Autour de ton épaule,
Et si malgrémon bras,
La brise travaille,
A bien jouéson rôle,
Tu prendras mon chandail,
Si le temps, malgrémon chandail de laine,
Venait troubler le calme de ta chair,
En te serrant tout contre moi, Héléne,
Je te réchaufferai,
Je te réchaufferai,
Mais si le vent soufflait àperdre haleine,
Nous irions vite abriter notre amour,
Et blottis dans notre grenier, Hélène,
Je te réchaufferai,
Je te réchaufferai,
Je fermerais fenêtres et persiennes,
Je bouclerai la porte àdoube tour,
Et en faisant une flambée, Hélène,
Je te réchaufferai,
Je te réchaufferai,
En offrant au feu,
Tout le bois qu’i lréclame,
Et s’il manque du bois,
Je mettrais aussi,
Les meubles dans les flammes,
Ne gardant que le lit,
Mais si le foirs contre nous se déchaîne,
Et si le feu n'était d’aucun secours,
Par la chaleur de mon amour, Hélène,
Je te réchaufferai,
Je te réchaufferai,
Le ciel tisse une couverture,
En laine,
L'étéprépare ses quartiers d’hivers,
Mais n’ai pas peur de la froidure,
Hélène,
Je te réchaufferai,
Je te réchaufferai,
Перевод песни
Небо сплевывает одеяло,
Шерсть,
Лето преобладает зимой,
Но не бойтесь холода,
Елена
Я согрею тебя,
Я согрею тебя,
Давайте мечтать на берегах Сены,
Если есть еще небольшие зеленые углы,
И если дно воздуха свежее, Хелен,
Я согрею тебя,
Я согрею тебя,
Пропустив мою руку,
Вокруг вашего плеча,
И если, несмотря на мою руку,
Бриз работает,
Играли хорошо,
Вы возьмете мой свитер,
Если время, несмотря на шерстяной свитер,
Пришел нарушить спокойствие твоей плоти,
Обнимая вас рядом со мной, Элен,
Я согрею тебя,
Я согрею тебя,
Но если ветер дул,
Мы скоро укрыли бы нашу любовь,
И, сжимаясь на чердаке, Хелен,
Я согрею тебя,
Я согрею тебя,
Я бы закрыл окна и ставни,
Я прикрою дверь к башне,
И, сделав вспышку, Хелен,
Я согрею тебя,
Я согрею тебя,
Предлагая огонь,
Весь лес, который он называет,
И если ему не хватает дерева,
Я бы тоже сказал,
Мебель в пламени,
Сохраняя только кровать,
Но если развязаны вражда против нас,
И если огонь не помог,
Благодаря теплоте моей любви, Хелен,
Я согрею тебя,
Я согрею тебя,
Небо сплевывает одеяло,
Шерсть,
Лето преобладает зимой,
Но не бойтесь холода,
Елена
Я согрею тебя,
Я согрею тебя,