Charles Aznavour - Je Ne Veux Plus Parler D'amour текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Je Ne Veux Plus Parler D'amour» из альбомов «Idiote je t'aime» и «Non, je n'ai rien oublié» группы Charles Aznavour.

Текст песни

J'étais parti tête baissée
A coeur ouvert et sans penser
Qu’un jour il me faudrait apprendre
Que la flamme engendre ma cendre
Je ne veux plus parler d’amour
Je ne veux plus parler d’amour
Au faux-jour de tes sentiments
J’ai cru dans mon aveuglement
Qu’on vivait plus qu’une aventure
Mais j'étais dans le clair-obscur
Je ne veux plus parler d’amour
Je ne veux plus parler d’amour
Je ne veux plus dire ou entendre
Ce que nos voix se disaient en écho
Tantôt fous, tantôt tendres
Je veux les désapprendre
Car ce n'était pour toi que des mots
Que des mots
Je ne les avais pas appris
Sur mes lèvres ils avaient fleuri
Au soleil chaud de ma tendresse
Comme au printemps les roses naissent
Je ne veux plus parler d’amour
Je ne veux plus parler d’amour
Je suis au fil de mes pensées
Un voyageur désorienté
Dans la forêt de tes mensonges
Qui a perdu la clef des songes
Je ne veux plus parler d’amour
Je ne veux plus parler d’amour
Je ne ferai plus la folie
De croire à ces phrases qui sonnent faux
Je n’en ai plus envie
Elles n’ont dans ma vie
Perfidement laissé que des maux
Que des maux
Mon coeur a compris la leçon
Quand il a payé sa rançon
Au prix fort il me faut l’admettre
Pour le peu qu’il a cru connaître
Je ne veux plus parler d’amour
Je ne veux plus parler d’amour

Перевод песни

Я ушел с головой.
С открытым сердцем и не думая
Что когда-нибудь мне придется научиться
Пусть пламя порождает мой пепел
Я больше не хочу говорить о любви.
Я больше не хочу говорить о любви.
В ложном свете твоих чувств
Я верил в свое ослепление
Что мы жили не просто приключениями.
Но я был в светотени
Я больше не хочу говорить о любви.
Я больше не хочу говорить о любви.
Я больше не хочу говорить или слышать
То, что наши голоса говорили друг другу эхом
То безумные, то нежные
Я хочу отучить их
Потому что для тебя это были только слова
Слова
Я не учил их
На моих губах они расцвели
На горячем солнце моей нежности
Как весной рождаются розы
Я больше не хочу говорить о любви.
Я больше не хочу говорить о любви.
Я по ходу своих мыслей
Растерянный путник
В лесу твоей лжи
Кто потерял ключ от снов
Я больше не хочу говорить о любви.
Я больше не хочу говорить о любви.
Я больше не буду делать глупости
Верить в эти фразы, которые звучат фальшиво
Я больше не хочу
Они не имеют в моей жизни
Вероломно оставил, что зол
Чем зол
Мое сердце поняло урок
Когда он заплатил выкуп
По высокой цене, я должен признать это
За то немногое, что, по его мнению, он знал
Я больше не хочу говорить о любви.
Я больше не хочу говорить о любви.