Charles Aznavour - Dans Le Feu De Mon Âme текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Dans Le Feu De Mon Âme» из альбомов «Je voyage» и «Je voyage» группы Charles Aznavour.
Текст песни
Dans le feu de mon âme flambe mes souvenirs
près de prénoms de femmes qui voudraient mourir
avec ou sans visage dans le brouillard du temps
qui conservent leur âge sous la cendre des ans
dans le feu de mon âme, mes remords, mes regrets
allument mille flammes éclairant à jamais
ces amours de passage accroché d’un regard
sur le sable des plages des villes de hasard
ville de hasard
a courir ses millions, à avoir trop de choses
trop de biens, trop d’honneur
on oublie le printemps
et l’enfant qui grandit et le parfum des roses
on entend plus son cœur
et la vie s’ouvre quand
dans le feu de mon âme se consume sans bruit
les bonheurs et les drames qui ont marqués ma vie
ce que j’ai suivi, ce que j’ai pas vu les moindres mots des livres à l’air au tout début
l’heure où tout est lu dans le feu de mon âme s’envolent en fumée
les pages du programme de ses vertes années
saisons de mes promesses qui dorment calcinées
mes folies de jeunesse sous les terres brûlées
dans le feu de mon âme, compagnon de mes nuits
l’amour joue sur la gamme de mes mélancolies
en réveillant complices des rêves ne vivant plus
que quelques cicatrices et loin du temps perdu
du temps perdu
le temps se fout du tems et les années se suivent
de printemps en hiver irrémédiablement
et l’on se surprend reliant nos forces vides
le cœur devient désert et l’amour fout le camp
rien ne me réconforte je vois mes jours filer
avec mes amours mortes dormant sous un passé
usé jusqu'à la trame, tu m’assembles des jours
dans le feu de mon âme
le feu brûle sans retour
ma vie et mes amours
(Merci à Dandan pour cettes paroles)
Перевод песни
В огне моей души пламенеют мои воспоминания
рядом с именами женщин, которые хотели бы умереть
С или без лица в тумане времени
которые хранят свой возраст под пеплом лет
в огне моей души раскаяние, сожаление
зажгите тысячу пламени, освещая навсегда
эти проходные Любови зацепили взглядом
на песке пляжей городов случайности
город случайностей
чтобы запустить свои миллионы, чтобы иметь слишком много вещей
слишком много имущества, слишком много чести
мы забываем о весне
и растущий ребенок, и аромат роз
мы больше не слышим его сердце.
и жизнь открывается, когда
в огне души моей горит бесшумно
счастья и драмы, которые ознаменовали мою жизнь
то, что я следил, то, что я не видел малейших слов книг в воздухе в самом начале
час, когда все читается в огне моей души, улетает в дым
страницы программы его зеленых лет
сезоны моих обещаний, которые спят кальцинированные
мои юношеские глупости под выжженной землей
в огне души моей, спутник ночей моих
любовь играет на диапазоне моих меланхолии
пробудив соучастников снов уже не живых
только несколько шрамов и от потерянного времени
потерянное время
время плевать на Темс, а годы следуют друг за другом
от весны к зиме безвозвратно
и мы удивляемся, соединяя наши пустые силы
сердце становится пустынным, и любовь уходит
ничто не утешает меня, я вижу, как мои дни текут
с моей мертвой любовью, спящей под прошлым
изношенный до умопомрачения, ты соберешь меня дни
в огне души моей
огонь горит без возврата
моя жизнь и любовь
(Спасибо Дандану за эти слова)