Charlene Arian - Párale текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Párale» из альбома «ORUGA» группы Charlene Arian.
Текст песни
Párale, regresa por mi.
Párale, no me dejes así
en tanta nostalgia
que me hace quebrar de pena
de vuelta al mismo lugar.
He guardado cosas
que a decir verdad
ya no necesito.
Le apuesto más
al miedo de perder
que al olvido.
He guardado cartas de amor,
de adiós y hasta los pinceles,
no quiero colorear sonrisas
falsas del presente.
Y no quiero que pase el tiempo
cultivando lamentos.
Párale, regresa por mi.
Párale, no me dejes así
en tanta nostalgia
que me hace quebrar de pena
de vuelta al mismo lugar.
He guardado sueños
que por tantos años
sueñan reprimidos.
He guardado las ganas de viajar
en mis bolsillos.
He guardado tanta pasión
de amar desmedidamente.
Ya no quiero jugar
a lo que digan,
ni lo que piensen.
Y no quiero que pase el tiempo
cultivando lamentos.
Párale, regresa por mi.
Párale, no me dejes así
en tanta nostalgia
que me hace quebrar de pena
de vuelta al mismo lugar.
Párale, regresa por mi.
¡Oh! Párale, no me dejes así
en tanta nostalgia
que me hace quebrar de pena
de vuelta al mismo…
Párale, regresa por mi.
¡Oh! Párale, no me dejes así
en tanta nostalgia
que me hace quebrar de pena
de vuelta al mismo lugar.
Перевод песни
Остановите его, возвращайтесь ко мне.
Прекрати, не оставляй меня так
Во столько ностальгии
Что заставляет меня жалеть
назад к тому же месту.
Я спас вещи
Что сказать правду
Мне больше не нужно
Бьюсь об заклад, вы больше
К страху потерять
что к забывчивости
Я сохранил любовные письма,
До свидания и даже кисти,
Я не хочу раскрашивать улыбки
ложный подарок.
И я не хочу, чтобы время прошло.
культивируя плач.
Остановите его, возвращайтесь ко мне.
Прекрати, не оставляй меня так
во столько ностальгии
Это заставляет меня жалеть
назад к тому же месту.
Я спасал мечты
что в течение стольких лет
Они мечтают подавить.
У меня было желание путешествовать
в карманах.
Я так много страдал
Любящих вне меры.
Я больше не хочу играть
к тому, что они говорят,
И то, что они думают.
И я не хочу, чтобы время прошло.
Культивирование жалоб.
Остановите его, возвращайтесь ко мне.
Прекрати, не оставляй меня так
Во столько ностальгии
что заставляет меня жалеть
Вернемся к тому же месту.
Остановите его, возвращайтесь ко мне.
О! Прекрати, не оставляй меня так
Во столько ностальгии
что заставляет меня жалеть
назад к тому же ...
Остановите его, возвращайтесь ко мне.
О! Остановите его, не оставляйте меня так
во столько ностальгии
что заставляет меня жалеть
Назад к тому же месту.