Chantal Goya - J'ai le cœur en joie, j'ai le cœur en peine текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «J'ai le cœur en joie, j'ai le cœur en peine» группы Chantal Goya.

Текст песни

Quand je songe au mensonge
De celui qui n'aime plus
Quand j'y songe
J'ai le cœur en peine
Pour cet amour qui finit
Et qui ne reviendra plus
Mais soudain je pense a toi
Alors j'ai le cœur en joie

Oh oh oh oh
J'ai le cœur en peine
Oh oh oh oh
J'ai le cœur en joie

Quand je pense au souffrance
De la fille qui pleure tout bas
Quand j'y pense
J'ai le cœur en peine
C’était son premier amour
Et tout est fini déjà
Et toi tu es près de moi
Alors j'ai le cœur en joie

Oh oh oh oh
J'ai le cœur en peine
oh oh oh oh
J'ai le cœur en joie

Quand je pense que la chance
Peut-être un jour tournera
Quand j'y pense j'ai le cœur en peine
Pour cette porte qui me vient
Quand je pense tout cela
Toi tu me dis: «Je suis là»
Alors j'ai le cœur en joie

Oh oh oh oh
J'ai le cœur en peine
oh oh oh oh
J'ai le cœur en joie

Перевод песни

Когда я думаю о лжи
От того, кто больше не любит
Когда я думаю об этом
У меня проблемы с сердцем
За эту любовь, которая заканчивается
И кто не вернется
Но внезапно я думаю о тебе
Итак, у меня есть сердце в радости

О, о, о, о
У меня проблемы с сердцем
О, о, о, о
У меня сердце в радости

Когда я думаю о страданиях
От девушки, которая плачет
Когда я думаю об этом
У меня проблемы с сердцем
Это была его первая любовь
И все уже закончилось
И ты рядом со мной
Итак, у меня есть сердце в радости

О, о, о, о
У меня проблемы с сердцем
о, о, о, о
У меня сердце в радости

Когда я думаю, удача
Может быть, в один прекрасный день
Когда я думаю об этом, у меня проблемы с сердцем
Для этой двери, которая приходит ко мне
Когда я думаю, что все это
Вы говорите мне: «Я здесь»
Итак, у меня есть сердце в радости

О, о, о, о
У меня проблемы с сердцем
о, о, о, о
У меня сердце в радости