Chansons traditionnelles - Malbrough s'en va-t-en guerre текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Malbrough s'en va-t-en guerre» группы Chansons traditionnelles.
Текст песни
Malbrough s'en va-t-en guerre,
Mironton, mironton, mirontaine,
Malbrough s'en va-t-en guerre,
Ne sais quand reviendra.
Il reviendra-z-à Pâques,
Mironton, mironton, mirontaine,
Il reviendra-z-à Pâques,
Ou à la Trinité.
La Trinité se passe,
Mironton, mironton, mirontaine,
La Trinité se passe,
Malbrough ne revient pas.
Madame à sa tour monte,
Mironton, mironton, mirontaine,
Madame à sa tour monte,
Si haut qu'elle peut monter.
Elle voit venir son page,
Mironton, mironton, mirontaine,
Elle voit venir son page,
Tout de noir habillé.
«Beau page, mon beau page,
Mironton, mironton, mirontaine,
Beau page, mon beau page,
Quelles nouvelle s apportez?»
«Aux nouvelle s que j'apporte,
Mironton, mironton, mirontaine,
Aux nouvelles que j'apporte,
Vos beaux yeux vont pleurer.
Quittez vos habits roses,
Mironton, mironton, mirontaine,
Quittez vos habits roses,
Et vos satins brochés.
Monsieur Malbrough est mort,
Mironton, mironton, mirontaine,
Monsieur Malbrough est mort,
Est mort et enterré.
Je l'ai vu porter en terre,
Mironton, mironton, mirontaine,
Je l'ai vu porter en terre,
Par quatre-z-officiers.
L'un portait sa cuirasse,
Mironton, mironton, mirontaine,
L'un portait sa cuirasse,
L'autre son bouclier.
L'un portait son grand sabre,
Mironton, mironton, mirontaine,
L'un portait son grand sabre
L'autre ne portait rien.
A l'entour de sa tombe,
Mironton, mironton, mirontaine,
A l'entour de sa tombe,
Romarins fut planté.
Sur la plus haute branche,
Mironton, mironton, mirontaine,
Sur la plus haute branche
Un rossignol chantait.
On vit voler son âme,
Mironton, mironton, mirontaine,
On vit voler son âme
Au travers des lauriers.
La cérémonie faite,
Mironton, mironton, mirontaine,
La cérémonie faite,
Chacun s'en fut coucher.
Les uns avec leurs femmes
Mironton, mironton, mirontaine,
Les uns avec leurs femmes,
Et les autres tout seuls!
Je n'en dis pas davantage,
Mironton, mironton, mirontaine,
Je n'en dis pas davantage,
Car en voilà-z-assez».
Перевод песни
Мальбро отправился на войну,
Миронтон, Миронтон, Миронтен,
Мальбро отправился на войну,
Не знаю, когда это произойдет.
Он вернется на Пасху,
Миронтон, Миронтон, Миронтен,
Он вернется на Пасху,
Или Троица.
Троица происходит,
Миронтон, Миронтон, Миронтен,
Троица происходит,
Мальбро не возвращается.
Мадам в свою очередь поднимается,
Миронтон, Миронтон, Миронтен,
Мадам в свою очередь поднимается,
Такой высокий, что он может подняться.
Она видит, что ее страница пришла,
Миронтон, Миронтон, Миронтен,
Она видит, что ее страница пришла,
Все черные одеты.
«Страница Бо, моя прекрасная страница,
Миронтон, Миронтон, Миронтен,
Красивая страница, моя красивая страница,
Какие новости вы приносите?
«К новым, которые я приношу,
Миронтон, Миронтон, Миронтен,
В новостях, которые я приношу,
Твои красивые глаза будут плакать.
Оставьте свою розовую одежду,
Миронтон, Миронтон, Миронтен,
Оставьте свою розовую одежду,
И ваши сатины протянулись.
Мистер Мальбро мертв,
Миронтон, Миронтон, Миронтен,
Мистер Мальбро мертв,
Он мертв и похоронен.
Я видел, как он нес его на землю,
Миронтон, Миронтон, Миронтен,
Я видел, как он нес его на землю,
Четверо офицеров.
Один носил его кирасу,
Миронтон, Миронтон, Миронтен,
Один носил его кирасу,
Другой - его щит.
Один носил свою большую саблю,
Миронтон, Миронтон, Миронтен,
Один носил свою большую саблю
У другого ничего не было.
Вокруг его гробницы,
Миронтон, Миронтон, Миронтен,
Вокруг его гробницы,
Розмари были посажены.
На самой высокой ветви,
Миронтон, Миронтон, Миронтен,
На самой высокой ветви
Соловей пел.
Его душа была замечена,
Миронтон, Миронтон, Миронтен,
Мы видели, как его душа
Через лавры.
Церемония,
Миронтон, Миронтон, Миронтон,
Церемония,
Все легли спать.
Некоторые со своими женами
Миронтон, Миронтон, Миронтон,
Некоторые со своими женами,
А остальные одни!
Я больше не говорю,
Миронтон, Миронтон, Миронтон,
Я больше не говорю,
Потому что этого достаточно.