Chambers McLean - House By the Sea текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «House By the Sea» из альбома «What the Sunlight Brings» группы Chambers McLean.
Текст песни
I live alone in a house by the sea,
It’s a great place to be,
if you know nobody.
It gets me thinking that there must be something more,
than staring at the floor,
never answering the door.
but oh, that’s for better men than I.
Sometimes I think that I would be a holy man,
if I could make 'em understand,
just to keep off of my land.
'Cause you can’t sin when there is no one there to hurt,
no one to give your shirt,
just the trees and the dirt.
But oh, that’s got to be a lie.
Oh, in the Spring,
the snow is still lingering,
the birds may start to sing,
but they’re still shivering.
I live alone in a house too tall,
the wind comes through the wall,
from the winter to the fall.
And my neighbour’s got split wood he hasn’t sold,
or so I’ve been told,
but I’d rather just be cold.
But oh, don’t ask me why.
Oh, in the Fall,
the wind blows through the wall,
the winter lives in the hall,
but I don’t really mind at all.
I started wishing you would end up like me,
now you can see,
just how bad I can be.
I just keep thinking here that something’s gotta give,
there’s no point staying if,
it’s a place that I can’t live.
But oh, it’s a place that I could die.
Перевод песни
Я живу один в доме у моря,
Это прекрасное место,
если ты никого не знаешь.
Это заставляет меня думать, что должно быть что-то большее,
чем просто смотреть на пол,
никогда не открывая дверь.
но это для лучших людей, чем я.
Иногда мне кажется, что я был бы святым человеком,
если бы мог заставить их понять,
просто чтобы держаться подальше от своей земли.
Потому что ты не можешь грешить, когда некому причинить боль,
некому отдать свою рубашку,
только деревья и грязь.
Но, должно быть, это ложь.
О, весной
снег все еще задерживается,
птицы могут начать петь,
но они все еще дрожат.
Я живу один в доме, слишком высоком,
ветер дует сквозь стену,
от зимы до осени.
И у моего соседа есть расколотая древесина, которую он не продал,
или мне сказали,
но я бы предпочел просто замерзнуть.
Но не спрашивай меня, почему.
О, осенью
ветер дует сквозь стену,
зима живет в коридоре,
но я совсем не против.
Я начал желать, чтобы ты закончила, как я,
теперь ты видишь,
насколько я могу быть плохим.
Я просто продолжаю думать, что что-то должно дать,
нет смысла оставаться, если
это место, в котором я не могу жить.
Но это место, где я могу умереть.