Cem Karaca - Yağma Sofrası текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «Yağma Sofrası» из альбомов «Efsane Şarkılar» и «Haykırış» группы Cem Karaca.

Текст песни

Bu sofracık efendiler halkımızın varı yoğu hayatı
Kan ağlayan can çekişen halkımızın
Bekler sizi efendiler önümüzde titrer durur
Ama sakın çekinmeyin yiyin yutun yiyin yutun şapur şupur
Yiyin efendiler yiyin, bu iştah veren sofra sizin
Doyuncaya tıksırıncaya patlayıncaya kadar yiyin
Çok açsınız Efendiler suratınızdan bellidir
Yiyin hadi yiyin hadi Yemezseniz yarın kalırmı kimbilir
Sizi çağıranlar bu sofraya, nasıl böbürlenir
Hakkınız bu savaştınız tamam ''E tamam.'' dedik
Bu hak eldedir
Yiyin efendiler yiyin, bu iştah veren sofra sizin
Doyuncaya tıksırıncaya patlayıncaya kadar yiyin
Hepsi bu nazlı beylerindir ne varsa ortalıkta
Soy sop onur düğün oyun konak saray caka
Hepsi sizin efendiler konakta sarayda gelinde alayda
Hepsi sizin hepsi sizin hem hazır lop kolayca
Yiyin efendiler yiyin, bu iştah veren sofra sizin
Doyuncaya tıksırıncaya patlayıncaya kadar yiyin
Büyüklün hazmı azıcık zorda olsa ne çıkar
Gösterişin gururu var, öç almanın sevinci var
Güler yüzünden efendiler bu sofra keyfe gelir pırıldar
Sizin bu baş beyin ciğer bütün bu kanlı lokmalar
Yiyin efendiler yiyin, bu iştah veren sofra sizin
Doyuncaya tıksırıncaya patlayıncaya kadar yiyin
Verir bu fukara memleket nesi var nesi yoksa hepsini
Verir malını canını umudunu düşünü
Rahatını sağlığını içinin bütün ateşini
Hadi yuvarlayın düşünmeyin harammıdır helalmi
Yiyin efendiler yiyin, bu iştah veren sofra sizin
Doyuncaya tıksırıncaya patlayıncaya kadar yiyin
Bu harmanın gelir sonu kapıştırın gider ayak
Yarın sönmüş bakarsınız bugün çıtırdayan ocak
Hazır mideler sağlam hazır mideler sıcak
Atıştırın kapıştırın tıkıştırın kapış kapış kucak kucak
Yiyin efendiler yiyin, bu haykıran sofra sizin
Doyuncaya kusuncaya patlayıncaya kadar yiyin

Перевод песни

Эти столовые лорды-это жизнь нашего народа
Наши кровожадные умирающие люди
Ждет вас впереди господ, останавливается, вибрирует
Но не стесняйтесь ешьте глотать ешьте глотать чмокает
Ешьте лорды ешьте, эта аппетитная посуда ваша
Ешьте до тех пор, пока он не станет насыщенным и не взорвется
Вы очень голодны, Господа.
Ешьте, ешьте, ешьте, кто знает, останетесь ли вы завтра, если не будете есть
Как возгордиться тем, кто зовет вас на этот стол
Вы боролись за это право"."мы сказали
Это право в руке
Ешьте лорды ешьте, эта аппетитная посуда ваша
Ешьте до тех пор, пока он не станет насыщенным и не взорвется
Все эти испорченные джентльмены.
Родословная СОП честь свадьба игра особняк дворец Кака
Все ваши хозяева высмеивают невесту во дворце в особняке
Все ваши все ваши оба готовы лопнуть легко
Ешьте лорды ешьте, эта аппетитная посуда ваша
Ешьте до тех пор, пока он не станет насыщенным и не взорвется
Что выйдет, если у старшего будет немного трудно переваривать
Есть гордость хвастовства, есть радость мести
Из-за смеха мастера мерцают эта посуда приходит в восторг
Все эти кровавые укусы в ваших головных мозговых печенях
Ешьте лорды ешьте, эта аппетитная посуда ваша
Ешьте до тех пор, пока он не станет насыщенным и не взорвется
Это дает фукара родной город, что не все
Он дает вам свою жизнь, думая, что вы надеетесь
И другими удобствами свое здоровье на весь огонь
Давайте катиться не думайте, что хараммир хелалми
Ешьте лорды ешьте, эта аппетитная посуда ваша
Ешьте до тех пор, пока он не станет насыщенным и не взорвется
Эта смесь идет к концу
Завтра вы посмотрите на потухший, сегодня хрустящий январь
Готовые желудки крепкие готовые желудки горячие
Закуска, схватка, схватка, обнимашка, обнимашка, обнимашка, обнимашка, обнимашка
Ешьте лорды ешьте, это кричащая посуда ваша
Ешьте до тех пор, пока вы не будете сыты и не рвете и не взорветесь