Cat Power - Action текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Action» из альбомов «Action» и «Ibifornia» группы Cat Power.

Текст песни

It takes two
Point of view
Got no clue
Maybe lets pretend
Where you going
What you showing
Cash you blowing
Face you showing
Ticking, tocking
Weekend rocking
Fish (?) stocking
Electric shocking
Don’t you, don’t you do Don’t you, don’t you do When you see, a man doing his thing
Then see, he’s on his own
When you see a woman doing her thing, baby
Then you see she’s on her own, on her own
She’s on her own, on her own
Don’t you, don’t you do Don’t you, don’t you do Don’t you, don’t you do Don’t you, don’t you do In my side, in my, baby now your (?)
Got my posse (?)
Going back in the woods, you’re making mad in the woods
Got the city in the woods, getting lost in the woods
Don’t you, don’t you do Don’t you, don’t you do Don’t you, don’t you do Don’t you, don’t you do When you see a man doing his thing
Then see, he’s got his own
When you see another woman doing her thing
Always see she’s on her own, on her own
Don’t think, I’m a 70s baby
(?) it could all be wrong
Don’t you feel from the 1970's baby
All of them could be wrong
When you see a man on the street
Catcalling up to every she alone
When you see a man in the business baby
He never get called a bitch on his own
He never get called a bitch on his own
Don’t you, don’t you do Don’t you, don’t you do Don’t you, don’t you do Don’t you, don’t you do Don’t you wanna see a woman baby (?)
Don’t you want her on her own
Don’t you hear the sound of an animal calling
Don’t you, don’t you do Don’t you, don’t you do Don’t you, don’t you do
(Start all over again)
Don’t you, don’t you do Don’t you, don’t you do Don’t you, don’t you do Don’t you, don’t you do Don’t you, don’t you do Don’t you, don’t you do Don’t you, don’t you do Don’t you, don’t you do

Перевод песни

Он принимает два
Точка зрения
Не знаю
Может быть, притвориться
Куда ты идешь
Что вы показываете
Наличные деньги
Лицо, показывающее
Тикинг, выталкивание
Качание выходного дня
Рыба (?) Чулок
Электрическое шокирование
Разве ты не делай, не делай, не делай, Когда видишь, человек делает свое дело
Тогда увидишь, он сам
Когда вы видите женщину, делающую ее, ребенок
Тогда вы видите, что она сама по себе
Она сама по себе, сама по себе
Не делай, не делай. Не делай, не делай. Не делай, не делай. Не делай, не делай. В моей стороне, в моем, (?)
Получил мой отряд (?)
Возвращаясь в лес, ты злишься в лесу
Получил город в лесу, затерялся в лесу
Разве вы не делаете? Не делайте, не делайте. Не делайте, не делайте. Не делайте, не делайте. Когда вы видите, что человек делает свое дело
Тогда посмотри, у него есть собственный
Когда вы видите другую женщину, делающую ее вещь
Всегда видеть, что она сама по себе
Не думаю, что я ребенок 70-х
(?) Все может быть неправильно
Вы не чувствуете себя от ребенка 1970-х годов
Все они могут ошибаться
Когда вы видите человека на улице
Качка до каждого она одна
Когда вы видите мужчину в бизнесе
Его никогда не называют сукой самостоятельно
Его никогда не называют сукой самостоятельно
Разве вы не делаете? Не делайте, не делайте. Не делайте, не делайте. Не делайте, не делайте. Не смейте видеть женщину-младенца ( ?)
Разве вы не хотите, чтобы она сама
Разве вы не слышите звук зверя, вызывающего
Не так ли, не делай. Не делай, не делай. Не так ли?
(Начать все сначала)
Не делай, не делай. Не делай, не делай. Не делай, не делай. Не делай, не делай. Не делай, не делай Не так ли, не делай. Не делай, не делай. Не так ли?