Caroline Smith & The Good Night Sleeps - Scholarships текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Scholarships» из альбома «Little Wind» группы Caroline Smith & The Good Night Sleeps.
Текст песни
Little boys been coming around here.
Singing: «Caroline, na na na. Caroline.»
Singing in circles around my head.
Singing in circles around my legs.
Singing: «Where'd he go?
Look at you all alone.
And isn’t it a shame?»
They chant:
«How'd you let a man like him go?»
Pushing up babies, pushing them out.
Pushing up babies, pushing them out,
upright, but angled at their jutted out feet;
uncouth and bucktoothed with overgrown knees.
A calculate mind from the age of nine,
this appendage of mine, she’ll be making it fine,
and she’ll be screaming out:
«I'm coming up now!
I’m coming up now!
I’m coming down!
I am coming down!»
Planning the sequence, we’re planning it out.
We’re planning the sequence and we’re laying it down.
And you’d say:
«The baby would crawl first and then she’d walk
and we’d mark the flowcharts then we’d talk
scholarships with the oversights.»
You’d hit the switch, I’d kill the lights, wondering:
Baby, will she inherit your lips?
Перевод песни
Маленькие мальчики ходили сюда.
Пение: «Кэролайн, na na na. Каролина ».
Пение в кругах вокруг моей головы.
Пение в кругах вокруг моих ног.
Пение: «Куда он пошел?
Посмотри на себя.
И разве это не стыдно? »
Они повторяют:
«Как ты позволил человеку вроде него уйти?»
Подталкивая детей, выталкивая их.
Подталкивая детей, выталкивая их,
Вертикально, но под углом к их выступающим ногам;
неотесанный и опустошенный с заросшими коленями.
Вычислить ум с девяти лет,
этот придаток мой, она будет делать это хорошо,
и она будет кричать:
«Я сейчас приду!
Я сейчас приду!
Я спускаюсь!
Я спускаюсь! »
Планируя последовательность, мы ее планируем.
Мы планируем последовательность, и мы ее откладываем.
И вы сказали бы:
«Сначала ребенок ползет, а потом она будет ходить
И мы отметим блок-схемы, тогда мы поговорим
стипендии с оплошностями ».
Вы бы нажали на переключатель, я бы убил огни, задаваясь вопросом:
Детка, она унаследует твои губы?