Carmelo Zappulla - Lacreme Napulitane текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Lacreme Napulitane» из альбома «Canzoni D' Amore» группы Carmelo Zappulla.

Текст песни

Mia cara madre,
sta pe' trasí Natale,
e a stá luntano
cchiù mme sape amaro…
Comme vurría allummá
duje o tre biangale…
comme vurría sentí nu zampugnaro…
A 'e ninne mieje facitele 'o presebbio
e a tavula mettite 'o piatto mio…
facite, quann'è 'a sera d''a Vigilia
comme si 'mmiez'a vuje stesse pur’io…
E nce ne costa lacreme st’America
a nuje Napulitane…
Pe' nuje ca ce chiagnimmo
'o cielo 'e Napule,
comm'è amaro stu ppane!
Mm’avite scritto
ch’Assuntulella chiamma
chi ll’ha lassata e sta luntana ancora…
Che v’aggi''a dí?
Si 'e figlie vònno 'a mamma,
facítela turná chella «signora».
Io no, nun torno… mme ne resto fore
e resto a faticá pe' tuttuquante.
I', ch’aggio perzo patria, casa e onore,
i só carne 'e maciello: Só emigrante!
E nce ne costa lacreme st’America
a nuje Napulitane…
Pe' nuje ca ce chiagnimmo
'o cielo 'e Napule,
comm'è amaro stu ppane!

Перевод песни

Моя дорогая мама,
это Рождество.,
и в STÁ luntano
после бури mme sape amaro…
Comme vurría allummá
duje или три biangale…
comme vurría sentí nu zampugnaro…
В и встроенные mieje легко или presebbio
и в тавуле половину или мое блюдо…
сделайте это, quann'è 'a sera d" в канун
comme да mmiez'a vuje сам опереться…
И nce стоит lacreme st'America
в г. nuje Napulitane…
Pe ' nuje ca CE chiagnimmo
"О Боже" и Напуль,
я люблю горький Стю ppane!
Мм'Аве написано
что называется Assuntulella
кто лезет и еще Лунтик…
Что сие АЖИО?
Да и дочери вонно маме,
это была " мадам».
Нет, Нун, я вернусь.
и я остаюсь в напряженном состоянии.
Я, АЖИО перзо Родина, дом и честь,
я со мясо и жезл: со эмигрант!
И nce стоит lacreme st'America
в г. nuje Napulitane…
Pe ' nuje ca CE chiagnimmo
"О Боже" и Напуль,
я люблю горький Стю ppane!