Carlos Gardel - Golondrinas текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Golondrinas» из альбомов «Coleccion Original» и «Antologia 60 Aniversario» группы Carlos Gardel.
Текст песни
con ansias constantes de cielos lejanos…
Alma criolla, errante y viajera,
querer detenerla es una quimera…
Golondrinas con fiebre en las alas,
peregrinas borrachas de emoción…
Siempre sueña con otros caminos
la brujula loca de tu corazón…
Criollita de mi pueblo,
pebeta de mi barrio,
la golondrina un dia
su vuelo detendra;
no habra nube en sus ojos
de vagas lejanias
y en tus brazos amantes
su nido construira.
Su anhelo de distancias
se aquietara en tu boca
con la dulce fragancia
de tu viejo querer…
Criollita de mi pueblo,
pebeta de mi barrio,
con las alas plegadas
también yo he de volver.
En tus rutas que cruzan los mares
florece una estela azul de cantares
y al conjuro de nuevos paisajes
suena intensamente tu claro cordaje.
Con tu dulce sembrar de armonias
tierras lejanas te vieron pasar;
otras lunas siguieron tus huellas,
tu solo destino es siempre volar.
Перевод песни
с постоянной тягой к далекому небу…
Креольская душа, блуждающая и путешествующая,
желание остановить ее-это химера…
Ласточки с лихорадкой на крыльях,
пьяные паломники от волнения…
Он всегда мечтает о других путях
безумная колдунья твоего сердца…
Криоллита из моего народа,
пебета из моего прихода,
Ласточка один день
ваш полет остановит;
в его глазах не будет облачка.
от смутных далеких
и в твоих объятиях.
его гнездо построят.
Ваша тоска по расстоянию
он успокоится во рту.
с сладким ароматом
от твоего старика.…
Криоллита из моего народа,
пебета из моего прихода,
с сложенными крыльями
я тоже вернусь.
На ваших маршрутах, пересекающих моря
цветет синяя стела песнопений
и заклинание новых пейзажей
- громко прозвучал твой ясный голос.
С вашим сладким сеять гармонии
далекие земли видели, как вы проходили;
другие луны следовали твоим следам.,
твоя единственная судьба-всегда летать.