Carlo Bergonzi - Verdi: La traviata / Act 1 - "Libiamo ne'lieti calici" (Brindisi) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Verdi: La traviata / Act 1 - "Libiamo ne'lieti calici" (Brindisi)» из альбомов «Opera Arias - Nessun Dorma - Casta Diva - O Mio Babbino Caro», «Verdi: La Traviata - Highlights», «Verdi: La Traviata», «Le meilleur du classique», «Opera Gold - 100 Great Tracks», «50 x Opera», «Operamania», «50 Essential Opera Arias», «Ultimate Opera», «The World of Opera Favourites», «The World of Verdi», «Essential Verdi», «Various Artists/Opera Classics» и «No Reservations - OST» группы Carlo Bergonzi.
Текст песни
Alfredo:
Libiamo, libiamo ne’lieti calici
che la belleza infiora.
E la fuggevol ora s’inebrii
a volutta'.
Libiamo ne’dolci fremiti
che suscita l’amore,
poiche' quell’ochio al core
Omnipotente va.
Libiamo, amore fra i calici
piu' caldi baci avra'.
All:
Ah, libiamo;
amor fra i calici
Piu' caldi baci avra'.
Violetta:
Tra voi tra voi sapr' dividere
il tempo mio giocondo;
Tutto e' follia nel mondo
Cio' che non e' piacer.
Godiam, fugace e rapido
e’il gaudio dell’amore,
e’un fior che nasce e muore,
ne piu' si puo' goder.
Godiam c’invita un fervido
accento lusighier.
All:
Godiam, la tazza e il cantico
la notte abbella e il riso;
in questo paradiso
ne sopra il nuovo di'.
Violetta:
La vita e' nel tripudio
Alfredo:
Quando non s’ami ancora.
Violetta:
Nol dite a chi l’ignora,
Alfredo:
e' il mio destin cosi' …
All:
Godiamo, la tazza e il cantico
la notte abbella e il riso;
in questo paradiso ne sopra il nuovo di'.
Перевод песни
Альфредо:
Выпьем, выпьем ne'radiente calici
пусть беллеза печет.
И этот мимолетный теперь упьется
наслаждение.
Выше
что вызывает любовь,
потому что гусей в ядре
Взгляд для сердца становится всемогущим.
Выпьем, любовь между кубками
чем теплее поцелуев будет.
All:
О, Давайте выпьем.;
Амор между бокалами
Чем теплее поцелуев будет.
Фиалка:
Между вами я буду разделять вас
время моего Джокондо;
Все это безумие в мире
Что не нравится.
Небо, мимолетный и быстрый
это радость любви,
это цветок, который рождается и умирает,
больше вы можете наслаждаться.
Давайте наслаждаться там приглашает на протяжении
акцент lusighier.
All:
Давайте наслаждаться, Кубок и песнь
ночь abbella и рис;
в этом раю
пусть новый.
Фиалка:
Жизнь в блеске
Альфредо:
Когда ты еще не любишь.
Фиалка:
Пусть никто не игнорирует его,
Альфредо:
это мой Дестин. …
All:
Мы наслаждаемся, чашки и песнь
ночь abbella и рис;
в этом раю, пусть там, в Америке.