Carla Bruni - Le Pingouin текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le Pingouin» из альбома «Little French Songs» группы Carla Bruni.

Текст песни

C’est le pingouin que l’on aperçoit au matin,
Les bras ballants le pingouin,
Les bras ballants mais l'œil hautain
Car il prétend le pingouin être sûr de ce qui est certain.
Il est savant ce pingouin.
Il a étudié son latin et son accent le pingouin.
Mais quand il parle on entend rien,
Il bouffe ses mots le pingouin.
Il cause comme on perd son chemin.
Il n’est ni beau le pingouin.
Ni haut, ni bas, ni laid, ni loin.
Ni froid ni chaud le pingouin.
Ni tout ni rien, rien, rien rien du tout.
Non tiens le pingouin
On vient lui manger dans la main.
Il adore ça le pingouin.
Il prend son petit air souverain.
Mais j’le connais moi l’pingouin.
Il a pas des manières de châtelain non.
C’est mal élevé les pingouins
Faut que je lui donne des cours de maintien
Eh le pingouin ! Si un jour tu recroises mon chemin,
Je t’apprendrai le pingouin,
Je t’apprendrai à faire le baisemain.
Tu ravaleras le pingouin
Oui tu ravaleras ton dédain.
Tu m’fais pas peur le pingouin.
Tu m’fais pas peur, tu me fais rien, rien, rien, rien du tout.
Tiens le pingouin,
T’as l’air tout seul dans ton jardin.
T’as l’air inquiet le pingouin,
T’as mis ta tête de mocassin.
T’es démasqué le pingouin.
T’es bien puni, t’es mis au coin, coin.
C’est mérité le pingouin,
T’avais qu'à pas être si vilain.
Je ne l’aime pas ce pingouin,
Malheur sournois, malheur radin,
Malheur narquois, le pingouin,
M’as l’air content de lui tout plein.
Il a l’cœur froid ce pingouin,
Il n’a pas l’air d’aimer son prochain,
C’est pas pour moi les pingouins.
J’préfér les biches, les chats, les chiens,
Les tiques, les lions ou les dauphins,
Pas les pingouins, pas les pingouins.

Перевод песни

Это пингвин, который видит утром,
Руки, свисающие с пингвином,
Руки свисают, но надменный глаз
Поскольку он утверждает, что пингвин уверен в том, что точно.
Это узнал этот пингвин.
Он изучил латынь и акцент на пингвине.
Но когда он говорит, он ничего не слышит,
Он ест свои слова пингвином.
Это приводит к тому, что человек теряет свой путь.
Это не красиво пингвин.
Ни высокий, ни низкий, ни уродливый, ни далеко.
Ни холодный, ни горячий пингвин.
Ничего, ничего, ничего, ничего.
Не пингвин
Они пришли, чтобы съесть его в руке.
Он любит пингвина.
Он берет свой суверенный воздух.
Но я знаю пингвина.
Нет.
Это плохо поднятые пингвины
Я должен дать ей некоторые курсы поддержки
Эй, пингвин! Если однажды вы снова пересечете мой путь,
Я научу вас пингвину,
Я научу тебя делать поцелуй.
Вы проглотите пингвина
Да, вы проглотите свое презрение.
Вы не пугаете меня пингвина.
Ты меня не пугаешь, ты ничего мне не делаешь, ничего, ничего, ничего.
Держите пингвина,
Ты выглядишь один в своем саду.
Вы выглядите обеспокоенным пингвином,
Ты надел свою голову мокасина.
Вы разоблачили пингвина.
Ты хорошо наказан, ты загнан в угол, угол.
Это заслуживает пингвина,
Тебе не обязательно быть таким уродливым.
Мне не нравится этот пингвин,
Ужасное несчастье, жалкое несчастье,
Злые озорства, пингвины,
Я выгляжу ему довольным.
У него холодное сердце этот пингвин,
Кажется, он не любит своего соседа,
Это не для меня пингвины.
Я предпочитаю задницы, кошек, собак,
Клещи, львы или дельфины,
Не пингвины, не пингвины.