Carbon Leaf - The Donnybrook Affair текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Donnybrook Affair» из альбома «Ghost Dragon Attacks Castle» группы Carbon Leaf.

Текст песни

A row, a ruction, a fracas, an affray
A rough-n-tumble free-for-all
A broil, a brawl, a melee
A ruckus to be reckoned with
And now without delay
We’re takin the road to the Dodder on down
To march in the last parade
A row, a ruction, a fracas, an affray
A rough-n-tumble free-for-all
A broil, a brawl, a melee
A ruckus to be reckoned with
If anyone wants to dare
We’re takin' the road to the Dodder on down
For the Donnybrook affair
I will go! I will meet you there
I will spend a week or two with you
At Donnybrook Fair
I will go! I will meet you there
But the council’s up in arms
They aim to take it away I swear
The council’s up in arms
They aim to take it away I swear
A license for leisure, What-e'er be the pleasure
The council’s always up in arms
To try and take it away, hey!
Play the harp and play the fiddle
Play the whistle too
Bang the drum and use the lungs
To get the message through
But ya fight ya might get tar-n-feathered
So bow and say a prayer
To the commission for the abolition
Of the Donnybrook Fair
A row, a ruction, a fracas, an affray
A rough-n-tumble free-for-all
A broil, a brawl, a melee
A ruckus to be reckoned with
If anyone wants to dare
We’re takin' the road to the Dodder on down
For the Donnybrook affair
I will go! I will meet you there
I will spend a week or two with you
At Donnybrook Fair
I will go! I will meet you there
But the council’s up in arms
They aim to take it away I swear
The council’s up in arms
They aim to take it away I swear
A license for leisure, what-e'er be the pleasure
The council’s always up in arms
To try and take it away, hey!
A row, a ruction, a fracas, an affray
A rough-n-tumble free-for-all
A broil, a brawl, a melee
A ruckus to be reckoned with
And now without delay
We’re takin' the road to the Dodder on down
To march in the last parade
A row, a ruction, a fracas, an affray
A rough-n-tumble free-for-all
A broil, a brawl, a melee
A ruckus to be reckoned with
If anyone wants to dare
We’re takin' the road to the Dodder on down
For Donnybrook affair
I will go! I will meet you there
I will spend a week or two with you
At Donnybrook Fair
I will go! I will meet you there
But the council’s up in arms
And they aim to take it away I swear
I will go! I will meet you there
I will spend a week or two with you
At Donnybrook Fair
I will go! I will meet you there
But the council’s up in arms
They aim to take it away I swear
The council’s up in arms
They aim to take it away I swear
The council’s always up in arms
To try and take it away, hey!

Перевод песни

Ряд, срыв, раскол, ранение
Грубый-беспорядочный
Бройл, драка, рукопашный бой
Скупой, с которым нужно считаться
И теперь без промедления
Мы следим за дорогой к Додде
Пойти на последнем параде
Ряд, срыв, раскол, ранение
Грубый-беспорядочный
Бройл, драка, рукопашный бой
Раккус, с которым нужно считаться
Если кто захочет осмелиться
Мы следим за дорогой к Додде
Для дела Доннибрука
Я пойду! Я встречу тебя там
Я проведу неделю или две с вами
На Донибрукской ярмарке
Я пойду! Я встречу тебя там
Но совет находится в руках
Они стремятся убрать это, я клянусь
Совет в руках
Они стремятся убрать это, я клянусь
Лицензия на досуг, что-то приятное
Совет всегда в руках
Попытайтесь забрать его, эй!
Играйте на арфе и играйте на скрипке
Играйте в свисток тоже
Взбейте барабан и используйте легкие
Чтобы получить сообщение через
Но я сражусь, может быть, ты сможешь
Так поклонись и произнеси молитву
Комиссию за отмену
Ярмарка Доннибрук
Ряд, срыв, раскол, ранение
Грубый-беспорядочный
Бройл, драка, рукопашный бой
Раккус, с которым нужно считаться
Если кто захочет осмелиться
Мы следим за дорогой к Додде
Для дела Доннибрука
Я пойду! Я встречу тебя там
Я проведу неделю или две с вами
На Донибрукской ярмарке
Я пойду! Я встречу тебя там
Но совет находится в руках
Они стремятся убрать это, я клянусь
Совет в руках
Они стремятся забрать это, я клянусь
Лицензия на досуг, какая-то радость
Совет всегда держит оружие
Попытайтесь забрать его, эй!
Ряд, срыв, раскол, ранение
Грубый-беспорядочный
Бройл, драка, рукопашный бой
Раккус, с которым нужно считаться
И теперь без промедления
Мы следим за дорогой к Додде
Пойти на последнем параде
Ряд, срыв, раскол, ранение
Грубый-беспорядочный
Бройл, драка, рукопашный бой
Раккус, с которым нужно считаться
Если кто захочет осмелиться
Мы следим за дорогой к Додде
Для дела Доннибрука
Я пойду! Я встречу тебя там
Я проведу неделю или две с вами
На Донибрукской ярмарке
Я пойду! Я встречу тебя там
Но совет находится в руках
И они стремятся убрать это, я клянусь
Я пойду! Я встречу тебя там
Я проведу неделю или две с вами
На Донибрукской ярмарке
Я пойду! Я встречу тебя там
Но совет находится в руках
Они стремятся забрать это, я клянусь
Совет в руках
Они стремятся убрать это, я клянусь
Совет всегда держит оружие
Попытайтесь забрать его, эй!