Capital Lights - Out Of Control текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Out Of Control» из альбома «This Is An Outrage!» группы Capital Lights.

Текст песни

Well situated from beginning but I’m ending appalled
Live to tell overrated short stories of the lady you loved
Once upon a time fairy-tales took hold
Manipulating when the readers threw the writers a bone
Well situated from beginning but I’m ending appalled
I’m changing on my own
I think I’m out of control, I think I’m out of control
A pretty boy, state of mind, only got me alone
I think I’m out of control, I think I’m out of control
I fancy falling apart before I’m falling in love
We only started, we only started too late
Now, we’re parting our ways to be one of a kind
I’ll take you back if you’re feeling alive
I’ll take you back if you’re feeling alive
Babe, I’m all you need to survive
I’ll take you back if you’re feeling alive
†Heyâ€, said the lady with a bittersweet look in her eye
«What a beautiful day», she pretended as her voice disappeared in a cry
I’ll write you out of the story like you knew that I would
Living happily ever after never happens for good
Well, you’re only getting what you want â€~cause you’re getting a rise
I’m just along for the ride
I think I’m out of control, I think I’m out of control
A pretty boy, state of mind, only got me alone
I think I’m out of control, I think I’m out of control
I fancy falling apart before I’m falling in love
We only started, we only started too late
Now, we’re parting our ways to be one of a kind
I’ll take you back if you’re feeling alive
I’ll take you back if you’re feeling alive
Babe, I’m all you need to survive
I’ll take you back if you’re feeling alive
Back if you’re feeling alive
Well, freedom never let me down, no, no Well, freedom never let me down
You never gave me a chance to learn
I guess we’ll figure this out, I guess we’ll figure it out
I think I’m out of control, I think I’m out of control
I think I’m out of control, I think I’m out of control
A pretty boy, state of mind, only got me alone
I think I’m out of control, I think I’m out of control
I fancy falling apart before I’m falling in love
I think I’m out of control, I think I’m out of control
A pretty boy, state of mind, only got me alone
I think I’m out of control, I think I’m out of control
I fancy falling apart before I’m falling in love
We only started, we only started too late
Now, we’re parting our ways to be one of a kind
I’ll take you back if you’re feeling alive
I’ll take you back if you’re feeling alive
Babe, I’m all you need to survive
I’ll take you back if you’re feeling alive
And all I gave you was a little advice
Oh, we gotta work this out
Babe, I’m all you need to survive
I’ll take you back if you’re feeling alive

Перевод песни

Хорошо расположен с самого начала, но я заканчиваю ужас
Живи, чтобы рассказать обоснутые рассказы о леди, которую ты любил
Когда-то велись волшебные сказки
Манипулирование, когда читатели бросали писателям кость
Хорошо расположен с самого начала, но я заканчиваю ужас
Я меняю
Я думаю, что я вышел из-под контроля, я думаю, что я вышел из-под контроля
Довольно мальчишка, душевное состояние, только меня достало
Я думаю, что я вышел из-под контроля, я думаю, что я вышел из-под контроля
Я люблю разваливаться, пока не влюбился
Мы только начали, мы только начали слишком поздно
Теперь мы расстаемся с нашими путями быть единственными в своем роде
Я заберу тебя, если ты живешь
Я заберу тебя, если ты живешь
Младенец, я все, что тебе нужно, чтобы выжить
Я заберу тебя, если ты живешь
«Хей», сказала леди с горьким взглядом в ее глазах
«Какой прекрасный день», она сделала вид, что ее голос исчез в крике
Я напишу тебе историю, как ты знал, что я
Жить долго и счастливо никогда не бывает
Ну, вы получаете то, что хотите, потому что вы получаете повышение
Я просто на прогулку
Я думаю, что я вышел из-под контроля, я думаю, что я вышел из-под контроля
Довольно мальчишка, душевное состояние, только меня достало
Я думаю, что я вышел из-под контроля, я думаю, что я вышел из-под контроля
Я люблю разваливаться, пока не влюбился
Мы только начали, мы только начали слишком поздно
Теперь мы расстаемся с нашими путями быть единственными в своем роде
Я заберу тебя, если ты живешь
Я заберу тебя, если ты живешь
Младенец, я все, что тебе нужно, чтобы выжить
Я заберу тебя, если ты живешь
Вернитесь, если вы живете
Ну, свобода меня не подвела, нет, нет. Ну, свобода меня никогда не подводила
Вы никогда не давали мне возможности учиться
Думаю, мы это выясним, думаю, мы это выясним
Я думаю, что я вышел из-под контроля, я думаю, что я вышел из-под контроля
Я думаю, что я вышел из-под контроля, я думаю, что я вышел из-под контроля
Довольно мальчишка, душевное состояние, только меня достало
Я думаю, что я вышел из-под контроля, я думаю, что я вышел из-под контроля
Я люблю разваливаться, пока не влюбился
Я думаю, что я вышел из-под контроля, я думаю, что я вышел из-под контроля
Довольно мальчишка, душевное состояние, только меня
Я думаю, что я вышел из-под контроля, я думаю, что я вышел из-под контроля
Я люблю разваливаться, пока не влюбился
Мы только начали, мы только начали слишком поздно
Теперь мы расстаемся с нашими путями быть единственными в своем роде
Я заберу тебя, если ты живешь
Я заберу тебя, если ты живешь
Младенец, я все, что тебе нужно, чтобы выжить
Я отведу тебя, если ты живешь
И все, что я вам дал, было небольшим советом
О, мы должны это сделать
Младенец, я все, что тебе нужно, чтобы выжить
Я заберу тебя, если ты живешь