Capercaillie - Coisich, a Rùin текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с гэльского на русский язык песни «Coisich, a Rùin» из альбома «An Introduction To» группы Capercaillie.
Текст песни
Coisich, a ruin, hu il oro,
Cum do ghealladh rium, o hi ibh o;
Beir soraidh bhuam, hu il oro,
Dha n Hearadh, boch oraino o Beir soraidh bhuam
Dha na Hearadh-
Gu Seon Caimbeul
Donn mo leannan-
Gu Seon Caimbeul
Donn mo leannan-
Sealgair geoidh,
Roin is eala;
Sealgair geoidh,
Roin is eala,
Bhric a ni leum
'n fheidh ri langan.
'S filuch an oidhche
Nochd 's gur fuar I,
Ma thug Clann Nill
Druim a' chuain orr';
Ma thug Clann Nill
Druim a' chuainn orr'-
Luchd nan seol a d
's nan long luatha;
Luchd nan seol a d
's nan long luath,
's nam brataicheann
Gorm is uaine;
«s nam brataicheann
Gorm is uaine-
Cha b’fhear cearraig
Bheireadh bhuat I.
(Translation) Come On, My Love
Come on, my love, hu il oro
Keep your promise to me, o hi ibh o;
Take greeting from me, hu il oro
Over to Harris, boch orainn o.
Take greetings from me Over to Harris-
To John Campbell
My brown-haired sweetheart
To John Campbell
My brown-haired sweetheart-
Hunter of goose
Seal and swan
Hunter of goose
Seal and swan-
Of leaping trout
Of bellowing deer
Wet is the night
Tonight, and cold,
If the MacNeills
Have put to sea
If the MacNeills
Have put to sea-
Men of high sails
And swift ships;
Men of high sails
And swift ships;
And of banners
Blue and green
And of banners
Blue and green
No left-hander
Could take her rudder from you.
Перевод песни
Прогулка, разрушение, золото золота,
С твоим обещанием мне, о, о, о;
Принеси меня от меня, о золото,
Дэнни Харрис, молись за меня, Молитесь за меня
В Харрис
Сон Кэмпбелл
Donn mo leannan-
Сон Кэмпбелл
Donn mo leannan-
гуси Hunter,
Ройн и лебедь;
гуси Hunter,
Ройн и лебедь,
Брик и не прыгай
Видно, чтобы ланган.
Это ночные часы
Мне кажется холодным,
Если Кланн Нилл
Океанский хребет orr;
Если Кланн Нилл
Утопление пушки или
Отправители d
И длинные корабли;
Отправители d
И длинные корабли,
и это жеребенка
Синий и зеленый;
Это пальто
Синий и зеленый
Не было ствола
Дала бы вам.
(Перевод) «Приди, моя любовь»
Давай, моя любовь, ху
Пообещай мне, о, о, о;
Примите привет от меня, hu il oro
К Харрису, пропустите нас.
Возьми привет от меня. К Харрису-
Джон Кэмпбелл
Моя черноволосая возлюбленная
Джон Кэмпбелл
Моя черноволосая возлюбленная-
Охотник на гуся
Печать и лебедь
Охотник на гуся
Уплотнение и лебедь-
Из прыгающей форели
Ревущих оленей
Мокрая ночь
Сегодня, и холодно,
Если MacNeills
Положите в море
Если MacNeills
Положите в море
Мужчины с высокими парусами
И быстрые корабли;
Мужчины с высокими парусами
И быстрые корабли;
И баннеров
Синий и зеленый
И баннеров
Синий и зеленый
Не левша
Мог бы взять у нее руль.