Caparezza - La Ghigliottina текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «La Ghigliottina» из альбома «Il Sogno Eretico» группы Caparezza.

Текст песни

Caro Danton, mon ami Danton,
dimmi come si fa la revolution
tra chi mi tira di qua chi di là come fossi
un volano da badminton.
Sai, oh, a furia di tirare, la giacchetta
è diventata un saio!
Non posso stare dietro a tutti i piani
perché non chiami Rachmaninoff?
Guarda!
Un’altra delegazione
sui tetti come il Telegattone
ma dal re nessuna reazione,
come guardare in tele un cartone,
come se niente fosse,
zone rosse, poi come se niente scosse.
Chi fa sciopero della fame ci rimane,
che ci rimane? Sommosse!
Danton, si mette male.
Qui ti vogliono arrestare
e magari t’accoppano dando la colpa alla tromba
delle scale!
E sono cose come questa che fanno perdere la testa.
Ti fanno perdere la testa per farti perdere.
Non perdere la testa, non devi
perdere la testa, non devi
perdere la testa, non devi
perdere, non devi perdere.
Le situazioni come questa ti fanno perdere la testa.
Ti fanno perdere la testa per farti perdere.
Non perdere la testa, non devi
perdere la testa, non devi
perdere la testa, non devi
perdere, non devi perdere.
Contestazioni negli atenei,
cortei, No-qualcosa-Day
ma il re si gratta gli zebedei
più di Tom Hanks in Cast Away,
L’opposizione ha il K-way,
fa più acqua di un Canadair,
all’opposizione io vorrei Joey Ramone:
'Gabba Gabba Hey!'.
Ma vedo leader narcolettici,
si addormentano parlando nei TG.
Col carisma di Ciccio di Nonna Papera
non convinci gli scettici.
Ti incateni al cancello? Ma noo!
Nessuno ti darà una mano!
Senti me, fuggi che
qui ti danno una mano di antiruggine!
Danton, ci danno addosso,
chi informa verrà rimosso.
Cara liberté mi sa che
qui per te non c'è più posto!
E sono cose come questa…
Muoviamoci Danton, selliamo lo stallon,
armiamoci di casse non di cluster bombs,
festanti come bande di bandoneon
saremo noi, Danton, Robin Hood e Little John,
Lennon e Yoko Ono con il rock & roll,
Sancho e Don Chisciotte, Titania ed Oberon.
All’attacco del re che passa con la claque
ammassa i tuoi garçons, Georges Jacques Danton!
(Grazie a Nico per questo testo)

Перевод песни

Уважаемый Дантон, mon ami Danton,
Расскажите мне, как революция
среди тех, кто отталкивает меня отсюда, когда я был
Бадминтон маховик.
Знаешь, о, черт возьми, куртка
Стал saio!
Я не могу стоять за всеми этажами
Почему бы не позвонить Рахманинову?
Смотри!
Другая делегация
На крышах, таких как Telegattone
Но от короля никакой реакции,
Как посмотреть на картон,
Как будто ничего не было,
Красные области, как будто ничего не дрогнул.
Тот, кто ударяет по голоду, ударяет нас,
Что осталось от нас? Бунты!
Дантон, больно.
Здесь они хотят арестовать вас
и, возможно, они будут обвинять вас в трубе
Из лестницы!
И такие вещи теряют вашу голову.
Они заставляют вас потерять голову, чтобы вы проиграли.
Не теряйте голову, вам не нужно
Потеряйте голову, вам не нужно
Потеряйте голову, вам не нужно
Потеряйте, вам не нужно терять.
Подобные ситуации заставляют вас потерять голову.
Они заставляют вас потерять голову, чтобы вы проиграли.
Не теряйте голову, вам не нужно
Потеряйте голову, вам не нужно
Потеряйте голову, вам не нужно
Потеряйте, вам не нужно терять.
Споры в университетах,
Квинс, не-что-то-день
но король презирает Зебедее
Больше, чем Том Хэнкс в Cast Away,
У оппозиции есть K-образный,
Это больше воды, чем Канадэйр,
к оппозиции я хотел бы Джои Рамоне:
«Габба Габба Эй!».
Но я вижу нарколептиков,
Они засыпают в ТГ.
С харизмой Ciccio di Nonna Papera
Не убедите скептиков.
Вы устали у ворот? Но Ныо!
Никто не даст вам руку!
Послушай меня, убери, что
Здесь дайте вам ржавую руку!
Дантон, они дают это нам,
Кто информирует вас, будет удален.
Кара либерте знает меня
Здесь для вас нет места!
И такие вещи ...
Перейдем к Дантону, мы бросаем жеребца,
Давайте использовать некластерные бомбы,
Грязь как полоса бандонеона
мы будем, Дантон, Робин Гуд и Маленький Джон,
Леннон и Йоко Оно с рок-н-роллом,
Санчо и Дон Кихот, Титания и Оберон.
При нападении короля, проходящего мимо клака
Измерьте свои гарконы, Жорж Жак Дантон!
(Спасибо Нико за этот текст)