Cantores De Hispalis - Pueblos Blancos текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Pueblos Blancos» из альбомов «Antologia - Cantores De Hispalis», «Que No Nos Falte De Na...Lo Mejor De Cantores», «Grandes Sevillanas - Vol. 7» и «Las 101 mejores Sevillanas» группы Cantores De Hispalis.
Текст песни
De Utrera tienen fama los mortachones, los mortachones
Los mortachones, de Utrera tienen fama los mortachones
La Virgen que rompe los corazones y Consolación, los corazones…
Los corazones, Alcalá tiene fama de paraera de buenos cantaores
A la Mairena ¡que gitana es! a la Mairena
Olé mi gente, que viva el sur de España con su alegria
Vivan los pueblos blancos de Andalucía
Tierra de mi amor, mi An da lu cia
Linares es una feria de enamoraos, de enamoraos
De enamoraos, Linares es una feria de enamoraos
Volantes y lunares mu bien plantaos…
Y un beso de amor
¡Mu bien plantaos! mu bien plantaos
La patrona de Andújar la morenita, Virgen de la Cabeza
La más bonita, Reina de Jaén, la más bonita
Olé mi gente, que viva el sur de España con su alegria
Vivan los pueblos blancos de Andalucía
Tierra de mi amor, mi An da lu cia
Isla de San Fernando viva el flamenco, viva el flamenco
Viva el flamenco, isla de San Fernando viva el flamenco
Y habra buleria, farruca y viento
Olé Camarón, farruca y viento
Farruca y viento, Algeciras es el reino de la guitarra
Donde mama Lucía parió su raza. Parió su raza
Olé mi gente, que viva el sur de España con su alegria
Vivan los pueblos blancos de Andalucía
Tierra de mi amor, mi An da lu cia
De Montilla los vinos de sus viñedos, de sus viñedos
De su viñedos, de Montilla los vinos de sus viñedos
De la Palma del rio buenos toreros ¡que viva el valor!
Buenos toreros, buenos toreros de Ronda la maestranza
Con sus corridas, con este bandolera la serranía, huelen a su piel
La serrania
Olé mi gente, que viva el sur de España con su alegria
Vivan los pueblos blancos de Andalucía
Tierra de mi amor, mi An da lu cia
Перевод песни
Де Утрера славятся мортахоны, мортахоны
Мортахоны, де Утрера славятся мортахоны
Богородица, которая разбивает сердца и утешение, сердца…
В сердцах Алькала прославилась хорошим певцом.
Майрена цыганка! к Майрене
Оле мои люди, которые живут на юге Испании со своей радостью
Живите в белых деревнях Андалусии
Земля моей любви, Мой Ан да Лу ЦРУ
Линарес-ярмарка любви, любви
Линарес-ярмарка любви
Оборками и горошек mu хорошо посадить…
И поцелуй любви
Хорошо, садитесь! Му хорошо посадить
Покровительница Андухар-Ла-моренита, девственная голова
Самая красивая, Королева Хаэн, самая красивая
Оле мои люди, которые живут на юге Испании со своей радостью
Живите в белых деревнях Андалусии
Земля моей любви, Мой Ан да Лу ЦРУ
Остров Сан-Фернандо Вива-Эль-фламенко, Вива-Эль-фламенко
Вива-Эль-фламенко, остров Сан-Фернандо Вива-Эль-фламенко
И Хабра булерия, фаррука и ветер
Оле креветки, фаррука и ветер
Фаррука и ветер, Альхесирас-королевство гитары
Где мама Люсия родила свою расу. Родила свою расу
Оле мои люди, которые живут на юге Испании со своей радостью
Живите в белых деревнях Андалусии
Земля моей любви, Мой Ан да Лу ЦРУ
Де Монтилья вина из своих виноградников, из своих виноградников
Из его виноградников, из Montilla вина из его виноградников
Да здравствует мужество!
Хорошие тореадоры, хорошие тореадоры Ронда Ла маэстранза
С ее камшотами, с этой сумкой через плечо, они пахнут ее кожей
Гористая местность
Оле мои люди, которые живут на юге Испании со своей радостью
Живите в белых деревнях Андалусии
Земля моей любви, Мой Ан да Лу ЦРУ