Canned Heat - Gamblin' Woman текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Gamblin' Woman» из альбома «The Boogie House Tapes 1969-1999» группы Canned Heat.
Текст песни
She’s a gambling woman, I think I ought to let her go
She’s a gambling woman, I think I ought to let her go
She play the dice all the night, she’s a-losing all my dough
She’s shaking the dice, she’s a-losing all the time
She’s shaking the dice, she’s a-losing all the time
She leave home with a pocketful of money, she come home back without a dime
I ain’t gonna go go go go go, I’m gonna leave her alone
I ain’t gonna go go go go go, I’m gonna leave her alone
She’s losing all of money, she’s gambling all night
Now just last night, when eight was a
She almost win that’s right, that’s' when they’re ready to join
They’ve taken everything, I wanna slip out the back door
She’s a-calling me up, she’s a-telling me she’s in a jail
She’s a-calling me up, she’s a-telling me she’s in a jail
She said come on down Mister Walter, come on down and my bail
I ain’t gonna go go go go go, I’m gonna leave her alone
I ain’t gonna go go go go go, I’m gonna leave her alone
Whatever happens to her, Big Walter don';t care
She’s a gambling woman, I think I ought to let her go
She’s a gambling woman, I think I ought to let her go
She play the dice all the night, she’s a-losing all my dough
Перевод песни
Она азартная женщина, думаю, я должен отпустить ее.
Она азартная женщина, думаю, я должен отпустить ее.
Она играет в кости всю ночь, она теряет все мои деньги,
Она трясет костями, она все время проигрывает.
Она трясет костями, она все время проигрывает,
Она уходит из дома с карманами денег, она возвращается домой без гроша.
Я не собираюсь идти, идти, идти, я оставлю ее в покое.
Я не собираюсь идти, идти, идти, я оставлю ее в покое.
Она теряет все деньги, она играет в азартные игры всю ночь,
Только прошлой ночью, когда восемь было ...
Она почти выиграла, это правда, когда они готовы присоединиться,
Они забрали все, я хочу ускользнуть через черный ход.
Она звонит мне, она говорит, что она в тюрьме.
Она звонит мне, она говорит, что она в тюрьме.
Она сказала: "спускайся, мистер Уолтер, спускайся,
Я не собираюсь уходить, уходи, я оставлю ее в покое".
Я не собираюсь идти, идти, идти, я оставлю ее в покое.
Что бы с ней ни случилось, большому Уолтеру все равно.
Она азартная женщина, думаю, я должен отпустить ее.
Она азартная женщина, думаю, я должен отпустить ее.
Она играет в кости всю ночь, она теряет все мои бабки.