Camané - A Guerra Das Rosas текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «A Guerra Das Rosas» из альбомов «O Melhor 1995 -2013» и «Do Amor E Dos Dias» группы Camané.

Текст песни

Partiste sem dizer adeus nem nada
Fingiste que a culpa era toda minha
Disseste que eu tinha a vida estragada
E eu gritei-te da escada que fosses morrer sozinha
Voltaste e nem desculpa pediste
Perguntaste porque é que eu tinha chorado
Não respondi, mas quando vi que sorriste
Eu disse que estava triste porque tu tinhas voltado
Zangada esvaziaste o meu armário
E em nada ficou o meu disco preferido
De raiva rasguei o teu diário, virei teu saco ao contrário
Dei-te cabo do vestido
Queimaste o meu jantar favorito
Deixaste o meu champanhe azedar
E quando cozinhei o periquito para abafar o teu grito
Eu comecei a cantar
Fumavas eu nem suportava o cheiro
Teimavas em me acender um cigarro
E quando tu me ofereceste um isqueiro
Atirei-te com o cinzeiro, escondi as chaves do carro
Não queria que visses televisão em dia de jogos de Portugal
Torcias contra a nossa selecção
Se eu via um filme de acção tu mudavas de canal
Tu querias que eu fosse contigo ao bar
Só ias se eu não entrasse contigo
Sai-a pra não ter de te aturar
Tu ficavas a dançar com o meu melhor amigo
Gozavas porque eu não queria beber
Ralhavas ao veres-me de grão na asa
Eu ia a festa sem te dizer, nunca cheguei a saber
Se tu ficavas em casa
Tu deste ao porteiro roupa minha
Soubeste que lhe dera o teu roupão
Eu dei o teu anel à vizinha pela estima que lhe tinha
Ofereceste-lhe o meu cão
Foste-me lendo o teu romance de amor
Sabendo que eu não gostava da história
No dia de o mandares para o editor, fui ao teu computador
Apaguei-o da memória
Se cozinhavas eu jantava sempre fora
Juravas que eu havia de paga-las
Põe-te na rua dizias-me a toda a hora
E quando eu me fui embora
Tu ficaste-me com as malas
Depois desses anos infernais
Os dois eramos caso arrumado
Achando que também era de mais
Juramos pra nunca mais, foi cada um pra seu lado
No escuro tu insistes que eu não presto
Eu juro que falta a parte melhor
O beijo acaba com o teu protesto, amanhã conto-te o resto
Boa noite meu amor!

Перевод песни

Летела перед нами, не сказав на прощание ни ничего
Fingiste, что вина была полностью моя
Ты сказал, что я ей жизнь испортил
И я кричал тебе, лестницы, что бы ты умереть в одиночестве
Воротился и не просил извинения
Perguntaste почему я плакала
Не ответил, но, когда увидел, что sorriste
Я сказал, что было грустно, что ты имел стороной
Гневно esvaziaste мой шкаф
И ничего, остался мой любимый диск
Гнева я разорвал твой дневник, я приду твой мешок в отличие
Я дал тебе кабель платье
Сжечь мой любимый ужин
Ты оставил мое кислое шампанское
И когда готовила budgerigar, чтобы заглушить твой крик
Я начал петь
Fumavas я не мог выдержать запах
Teimavas мне зажечь сигарету
И когда ты мне ты принесла зажигалку
Я бросил тебя с пепельницу, спрятал ключи от автомобиля
Не хотел, что visses телевизор в день игры Португалии
Torcias против нашего выбора
Если я видел фильм действия ты mudavas канала
Ты хотел, что бы я с тобой в бар
Только ias, если я не заключала с тобой
Выходит-мне не придется тебе мириться
Ты ficavas танцевать с моим лучшим другом
Gozavas потому что я не хотел пить
Ralhavas чтобы остановить меня зерна на крыло
Я ходил на вечеринки без тебя сказать, я никогда не надо знать
Если ты ficavas дома
Ты к портье, одежда моя
Ты знал, что дал ему твой халат
Я дал тебе кольцо на соседний, по оценкам, что ему
Ты принесла ему моя собака
Ты-мне, читая твой роман любовь
Зная, что я не любил историю
В день персонаж изменил внешность, чтобы редактор, я пошел на твой компьютер
Удалил его из памяти
Если cozinhavas обеда я всегда за
Juravas, что я хотел платите им
Стань на улице, говорил мне все время
И когда я ушел
Ты сидишь-мне с чемоданами
После этих адских лет
Эти два были, если аккуратно
Думая, что это было также больше
Поклялись ведь, никогда, каждый, ты с его стороны
В темноте ты insistes, что я не приношу
Я клянусь, что отсутствует часть лучше
Поцелуй заканчивается твой протест, завтра сказка-тебя остальных
Спокойной ночи любовь моя!