Cali - Amoureuse текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Amoureuse» из альбома «L'espoir» группы Cali.

Текст песни

Regarde ce sourire qui ne te quitte plus
Il est de cet amour qui vient de t'étrangler
Ou tu n’y croyais plus, ou tu n’y as jamais cru
Et tu tiens là ses doigts étourdie et heureuse
Regarde ce sourire qui ne se sauve plus
Il tend des bras chargés d'éternelle jeunesse
Il t’a cueillie en bas sans flamme et toute nue
Pour t’offrir en beauté le scalp de ta tristesse
Regarde ce sourire qu’on reconnaît partout
Sur un autre il passait et tu étais bien seule
Tu disais qu’il est beau quand elle se tient debout
Sur son bateau en coeur et l’espoir dans la gueule
Amour, amour, amoureuse
Amour, amoureuse
Amour, amoureuse
Regarde tes mains qui tremblent
On ne les retient plus
Elles ont soif, elles ont faim, depuis l'éternité
Attendre attendre attendre, attendre rien du tout
S’enrouler à personne jusqu'à devenir laid
Regarde ton fantôme comme il revient de loin,
Il revient de l’enfer, il revient à l’amour
De se réveiller jeune qu’est-ce que ça fait du bien
D’avoir le ventre en flammes, de refaire l’amour
Amour, amour, amoureuse
Amour, amoureuse (X8)

Перевод песни

Посмотрите на эту улыбку, которая никогда не покидает вас
Именно эта любовь только что задушила тебя
Или вы в это не верили, или вы никогда не верили
И вы держите там его головокружительные и счастливые пальцы
Посмотрите на эту улыбку, которая не убежит
Он протягивает руки, полные вечной молодости
Он выбрал тебя без пламени и голых
Чтобы предложить вам скальп вашей печали
Посмотрите на эту улыбку, которая везде признана
На другой он прошел, и вы были одни
Вы сказали, что это красиво, когда она стоит
На своем корабле в сердце и надежда в рот
Любовь, любовь, любовь
Любовь, любовь
Любовь, любовь
Посмотрите на свои дрожащие руки
Они больше не сохраняются
Они жаждут, они голодны, от вечности
Подождите, подождите, не ждите
Оберните человека, чтобы стать уродливым
Посмотрите на свой призрак, когда он издалека,
Он возвращается из ада, возвращается к любви
Чтобы проснуться молодым, что хорошо
Чтобы иметь желудок в огне, повторить любовь
Любовь, любовь, любовь
Любовь, любовь (X8)