Burn it Down - But the Past Ain't Through With Us текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «But the Past Ain't Through With Us» из альбома «Let the Dead Bury the Dead» группы Burn it Down.

Текст песни

How fragile is the human mind
But it can bend space and time
I knew it, I could place the blame
'Cause I wasn’t thinking
If I knew what I know when you’re thinking
I could not take the blame
'Cause I didn’t know what you’re thinking
You weren’t thinking
I didn’t know what you’re thinking
So walk away, let it go unsaid
Blood will wash away
The remnants of all my fear
Oh, how well I know, this world is a game
Yet I do it again, pretending that I’m sane
Oh, how well I go, I slip in and out
Into some other place
Your words betray what you’re thinking
Your words betray what you’re thinking
Your words, the empty promise of a scared maniac
What I know is what I felt and what I said
You be the puppet I think it’s sad that you’re already dead
What I know is what I felt and what I said
You live your life with a soulless, empty head
I knew it… I knew yours was a faker’s game
And I don’t care what you are thinking
Your words betray what you’re thinking
Your words betray what you’re thinking
Your words, the empty promise of a scared maniac
What I know is what I felt and what I said
Together we’ll watch your whole world burn down

Перевод песни

Как хрупок человеческий разум,
Но он может согнуть пространство и время.
Я знал это, я мог бы обвинить,
потому что я не думал.
Если бы я знал, что знаю, когда ты думаешь,
Что я не смог бы взять вину
на себя, потому что я не знал, о чем ты думаешь.
Ты не думал ...
Я не знал, о чем ты думаешь,
Так что уходи, Не говори ничего.
Кровь смоет
Остатки моего страха.
О, как хорошо я знаю, этот мир-игра,
Но я делаю это снова, притворяясь, что я в своем уме.
О, как хорошо я иду, я проскальзываю
В другое место,
Твои слова предают то, о чем ты думаешь,
Твои слова предают то, о чем ты думаешь,
Твои слова, пустое обещание испуганного маньяка.
То, что я знаю, это то, что я чувствовал, и то, что я сказал,
Ты-марионетка, я думаю, грустно, что ты уже мертва.
То, что я знаю, - это то, что я чувствовал и что я сказал.
Ты живешь своей жизнью с бездушной, пустой головой.
Я знал это... я знал, что твоя игра была притворщицей,
И мне плевать, о чем ты думаешь.
Твои слова предают то, о чем ты думаешь,
Твои слова предают то, о чем ты думаешь,
Твои слова, пустое обещание испуганного маньяка.
То, что я знаю, - это то, что я чувствовал, и то, что я сказал
Вместе, мы будем смотреть, как весь твой мир сгорает.