Burl Ives - The Wild Rover текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Wild Rover» из альбома «Men: Songs for and About Men / Women: Folk Songs About the Fair Sex» группы Burl Ives.

Текст песни

I’ve played the Wild Rover for many a year
And I’ve spent all my money on whiskey and beer
But now I’m returning with gold in great store
And I never will play the Wild Rover no more.
And it’s no, nay, never
No nay never no more
Will I play the Wild Rover
No never, no more.
I went to an alehouse I used to frequent
And I told the landlady my money was spent
I asked her for a Red Stripe, she answered me «nay»
She said, «Patrons like you, I can get any day!»
And it’s no, nay, never
No nay never no more
Will I play the Wild Rover
No never, no more.
From out of my pockets I took moneys bright
And the landlady’s eyes opened wide with delight
She said, «I have Red Stripes, and wines of the best,
And the words that I said, son, were only in jest!»
And it’s no, nay, never
No nay never no more
Will I play the Wild Rover
No never, no more.
I’ll go back to Jamaica and lie in the sun
But I will play the part of the prodigal son
And if my girl loves me, as oft' times before
Then I never will play the Wild Rover no more.
And it’s no, nay, never
No nay never no more
Will I play the Wild Rover
No never, no more.
And it’s no, nay, never
No nay never no more
Will I play the Wild Rover
No never, no more.

Перевод песни

Я много лет играл в Wild Rover
И я потратил все свои деньги на виски и пиво
Но теперь я возвращаюсь с золотом в большом магазине
И я больше никогда не буду играть в Wild Rover.
И это нет, нет, никогда
Нет, никогда больше не будет
Буду ли я играть в Wild Rover
Нет, никогда.
Я отправился в alehouse, где я часто бывал
И я сказал хозяйке, что мои деньги были потрачены
Я попросил ее о красной полосе, она ответила мне «нет»
Она сказала: «Покровители, как и вы, я могу получить любой день!»
И это нет, нет, никогда
Нет, никогда больше не будет
Буду ли я играть в Wild Rover
Нет, никогда.
Из карманов я взял деньги
И глаза хозяйки широко распахнулись от восторга
Она сказала: «У меня есть красные полосы и вина лучших,
И слова, которые я сказал, сын, были в шутку! »
И это нет, нет, никогда
Нет, никогда больше не будет
Буду ли я играть в Wild Rover
Нет, никогда.
Я вернусь на Ямайку и лежу на солнце
Но я буду играть роль блудного сына
И если моя девушка любит меня, как раньше
Тогда я больше не буду играть в Wild Rover.
И это нет, нет, никогда
Нет, никогда больше не будет
Буду ли я играть в Wild Rover
Нет, никогда.
И это нет, нет, никогда
Нет, никогда больше не будет
Буду ли я играть в Wild Rover
Нет, никогда.