Burl Ives - Bonnie Wee Lassie текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bonnie Wee Lassie» из альбома «The Wayfaring Stranger / Return of the Wayfaring Stranger» группы Burl Ives.
Текст песни
I come tae a cross and I met a wee lass
Said I, «Ma wee lass, are ye willin' tae go Tak' share o' a gill?"She cried, «Sir I will
For i’m the wee lassie who never said no»
So intae an alehoose we merrily did go And we never did rise till the cock it did crow
And it’s glass after glass we merrily did toss
Tae the bonnie wee lassie who never said no Thge landlady opened the door and come in She opened the door and came in with a smile
And she’s lifted a chair wi' freedom and air
«Here's a health tae the lass that can jigget in style»
Well, the drink they took in, being the best o' the gin
Me bein' myself and sober tae view
And it’s glass after glass they merrily did toss
Till the lass and the landlady filled theirsel’s fu'
«Look intae yon pocket,"the lassie she said
«You are two and six for tae pay for your bed
And for laying me doon you owe me a crown
Look intae your pocket,"the lassie she said
Put my hand in her pocket and five pound I took
Thinks I tae myself, «I will bundle and go»
And I bade her goodbye, but she made no reply
This bonnie wee lassie who never said no sung by Jeannie Robertson
recorded by Ray Fisher
Перевод песни
Я прихожу к кресту, и я встретил крошечную девушку
Сказал я: «Ма, как ты хочешь, чтобы ты согласился?» - воскликнула она. «Сэр, я буду
Потому что я - крошечная девушка, которая никогда не говорила »
Так что intae alehoose мы весело пошли. И мы никогда не поднимались, пока член не сделал ворон
И это стекло за стеклом, которое мы весело бросили
Tae the bonnie wee lassie, который никогда не говорил, что хозяйка Thge открыла дверь и вошла. Она открыла дверь и вошла с улыбкой
И она подняла стул с свободой и воздухом
«Вот здоровье, это девушка, которая может поиграть в стиле»
Ну, напиток, в который они принимали участие, будучи лучшим из джина
Я сам себя и трезвый взгляд
И это стекло за стеклом, которое они весело бросили
Пока девушка и хозяйка не заполнили их фу,
«Посмотри в карман», - сказала она ласси.
«Вам два и шесть за оплату постели
И за то, что я уволил тебя, ты должен мне корону
Посмотри в свой карман, - сказала она.
Положи мою руку в карман и пять фунтов, которые я взял
Думает, что я сам себе: «Я буду связываться и уходить»
И я попрощался с ней, но она не ответила
Это bonnie wee lassie, который никогда не говорил, что не исполнил Жанни Робертсон
Записанный Рей Фишером