Bulutsuzluk Özlemi - On İki Kişi текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «On İki Kişi» из альбома «Güneşimden Kaç» группы Bulutsuzluk Özlemi.

Текст песни

On iki kişi saydım
Üç de sokak köpeği saydım
Üşümüs
Biri dişi
Yağmur yağıyordu
Soğuk bir rüzgar esiyordu
Üsküdar Meydanında herşey ıpıslaktı
Saat gece yarısını çoktan geçmişti
Ezan okunurken elli hoparlörden
Yani gün ısınırken birden
Gökgürültüsüne benzer bir sesle otobüs geldi
On iki kişiydik, itiştik, didistik, apar topar bindik
SEfer tasları taşıolardı, vardiyacıydılar
Herşey kurulu bir saat gibiydi, yerleri belliydi
Olağan dışı olan, orada bulunan yağmur ve bendim
Kentin o geceki vukuatlarından habersizdik hepimiz
Buğuluydu camlar, paltolar ıslak, otobüs soğuktu
Biri ıslak bir kitap çıkardı
Sayfalarını usul usul açtıı
Okuduğu kitabının adı
«Felsefenin sefaleti"ydi
Buğuluydu camlar, paltolar ıslak, otobüs soğuktu
Camı sildim, dışarı baktım, bayraklar var
BUsh gelmiş
Sokak köpeklerinin donuk gözlerini gördüm
Gözgöze geldik
Motor gürledi sarsıldı tekerÇarkıfelek döndü
Biri ıslak bir gazete çıkardı
Çıplak kadınların resmine baktı
Arka sayfada küçük bir haber
Bir diğer oniki kişiyle ilgiliydi
Onlar ölü olarak ele geçirilmişti

Перевод песни

Я насчитал двенадцать человек
Я насчитал трех бродячих собак
Холодно
Одна женщина
Шел дождь
Холодный ветер дул
На площади Ускюдар все было в порядке
Полночь уже прошла
Из пятидесяти громкоговорителей, читающих азан
Так что, когда день прогревается, вдруг
Автобус пришел со звуком, похожим на гром
Нас было двенадцать, мы толкались, дидистики, мы ехали очень быстро
Они несли посуду, они были сменщиками.
Все было похоже на установленные часы.
Необычно то, что там был дождь и я
Мы все не знали о событиях той ночи в городе.
Было туманно, окна, пальто мокрые, автобус был холодным
Кто-то достал мокрую книгу
Она открыла свои страницы.
Название книги, которую он читал
Это было "страдание философии".
Было туманно, окна, пальто мокрые, автобус был холодным
Я вытер стекло, выглянул, есть флаги
Буш пришел
Я видел тусклые глаза бродячих собак
Видит мы
Двигатель гремел, потрясенное колесо, повернуло фортуну
Кто-то достал мокрую газету
Она посмотрела на фотографию обнаженных женщин
Небольшая новость на обратной странице
Речь шла о еще двенадцати
Они были захвачены мертвыми