Bulutsuzluk Özlemi - Karanlık Soğuk текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «Karanlık Soğuk» из альбома «Güneşimden Kaç» группы Bulutsuzluk Özlemi.
Текст песни
Karanlık
Soğuk
Alabildiğine geniş
Ama şimdi
Issız
Göstermelik ana caddenin
Kıyısında
Yürümedeyken
Sevmedeyken yağmuru
Kara bıyıklı, kuşku bakışlı
Erzincanlı
Bekçiyi
Bazen bir
Kara kedi
Ya da bir sokak itini
Alnının terini
Yorulmuş bedenini
Taşırken
Sabırla
Koşar adım kendini
Parasızlık
Kaygı
Her çeşit düşünceyi
Hep görürsün
Hep anlarsın
Bütün bunlar ne
Bütün bunlar ne
Sonunda gece biter
Her yer aydınlanır
Yine umut peşinden
Koşturur insanları
Yalnızlık meydanında
Arkadaş konuşmalar
Salepçiler, kokoreççiler
Hiç üşümez bu insanlar
Senle konuşan
Sonra koşuşan
Selam vermeden giden
En güzeli yazdır, bahardır
Ve gündüzdür diyen
Üşüyen
Ve düşünen
Bulaşıkçı bir kadın
Onlaar hep söylerler:
'Ne yapalım, ekmek parası.'
Yaşamanın karşısında
Hiç durmayan zaman
Ve insanları coşturan
Kırmızı ışıkları
Hep görürsün bunları
Hep anlarsın
Bütün bunlar ne
Bütün bunlar ne
Перевод песни
Темный
Холодный
Может достигать большой
Но теперь
Пустынный
Главный экспонат улицы
На берегу
Yurume, когда
Sevme, когда дождь
Черный усатый, подозрительный
Эрзинджан
Охранник
Иногда
Черная кошка
Или уличный пес
Пот лба
Ее усталое тело
При перемещении
Терпеливо
Бегает шаг себя
Безденежье
Беспокойство
Все виды мыслей
Ты всегда видишь
Ты всегда понимаешь
Все, что они
Все, что они
Наконец, ночь заканчивается
Везде светится
После надежды снова
Бегут люди
На площади одиночества
Друзья, разговоры
Salepci, в которые kokorecci
Эти люди никогда не замерзают
Разговаривая с тобой
Затем бежит
Уходящий без приветствия
Самый красивый принт-весна
И тот, кто говорит, что это день
Озноб
И мыслитель
Посудомойка женщина
Onlaar всегда говорят:
"Что делать, хлебные деньги.'
Перед лицом жизни
Время, которое никогда не останавливается
И разжигает людей
Красные огни
Всегда их увидишь
Ты всегда понимаешь
Все, что они
Все, что они