Bülent Ortaçgil - Şık Latife текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «Şık Latife» из альбома «Eski Defterler» группы Bülent Ortaçgil.

Текст песни

Şık latife de kişinin teki senin gibi, benim gibi
Ancak şık latife değişik biri
Sabahları genellikle geç kalkar, portakal suyu içer
Ekmek yememesini öğütlemişler, şişmanlarmış
Şık latifenin en iyi dostu aynalar, aynalar söyler
Hep o dinler, konuşulanlarsa güzellikler
Öğleden sonra Minür telefon eder, geçen akşamlarını
Konuşurlar
Bazen buluşup bir yerde otururlar
Şık latife haftanın yedi akşamı, yedi ki? iyle çıkar
Doğrusu şık kadındır şık latife heryerde söylerler
Şık latife sabaha karşı yatar, boyası temizlenmiş
Gerçek yüzü ve bir geceliğiyle latifedir artık
Latife, dayanamaz yalnızlyğa hemen uyur
Hemen uyur, hemen uyur, hemen uyur

Перевод песни

Шикарный Латиф-такой же человек, как ты, как и я
Но стильная Латифа отличается
Утром часто поздно встает, пьет апельсиновый сок
Они не ели хлеб, они были толстыми.
Лучший друг стильного Латифа рассказывает о зеркалах, зеркалах
Он всегда слушает, говорит о красоте
После полудня он звонит по телефону.
Они говорят
Иногда они встречаются и сидят где-то
Шикарная Латифа съела семь вечеров в неделю? контакта выходит
Они говорят, что это стильная женщина, а не стильная Латифа везде
Стильная Латифа лежит утром, ее краска очищена
Теперь у него есть настоящее лицо и ночнушка.
Латифа не выдерживает, но спит сразу
Почти спит, почти спит, почти спит