Bryan Duncan - Tell Me Where You Are текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Tell Me Where You Are» из альбома «Blue Skies» группы Bryan Duncan.

Текст песни

You never said goodbye
Before tearing away, and I could never find you
It’s good to hear your voice
Tell me are you O.K.?, sounds like you’re so far away
Take all the time you need, just stay on the line
I’ll hear you this time
Tell me where you are
Oh, I don’t want you to feel lost forever
Tell me where you are
I’ll be there and if you need, I’ll bring you home
So much we left unsaid
Though we never agree I still miss the time with you here
You’ll always be my child
What I’m longing to say… let's lay this broken past aside
If you’re reachin' out to me again, I am here
I’ll give you my time
(bridge):
Sharing the pain won’t wash it all away
But there’ll be a cleaner wound
It’ll heal one day
If you’re reachin' out to me again, I am here
I’ll give you my time
Tell me where you are
I don’t want you to feel lost forever
Tell me where you are
I’ll be there for you I swear, I’ll bring you home

Перевод песни

Ты никогда не прощалась,
Прежде чем оторваться, и я никогда не мог найти тебя.
Приятно слышать твой голос,
Скажи мне, что ты так далеко?
Не торопись, просто оставайся на линии.
На этот раз я услышу тебя,
Скажи мне, где ты.
О, я не хочу, чтобы ты чувствовала себя потерянной навсегда.
Скажи мне, где ты,
Я буду там, и если тебе нужно, я приведу тебя домой.
Так много мы оставили несказанными.
Хотя мы никогда не соглашаемся, я все еще скучаю по времени с тобой,
Ты всегда будешь моим ребенком.
Что я хочу сказать ... давай отложим это разбитое прошлое в сторону,
Если ты снова доберешься до меня, я здесь,
Я дам тебе свое время.
(переход):
Разделяя боль, я не смою все
Это, но будет более чистая рана,
Она заживет однажды,
Если ты снова доберешься до меня, я здесь,
Я дам тебе свое время,
Скажи мне, где ты.
Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя потерянной навсегда.
Скажи мне, где ты,
Я буду рядом ради тебя, клянусь, я верну тебя домой.