Bronze Nazareth - Childhood War текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Childhood War» из альбома «Bronzestrumentals Vol. 1» группы Bronze Nazareth.
Текст песни
That’s a nice guy
Now that’s a beautiful doll, look at that
Yo, back in '88, I was nine or maybe eight
Staring at a china plate, dad said I bought it if it breaks
Wait, we not a wanting grapes, church drapes stare back at me In Gun Rule, more than one tool in pop’s cabinet
He had a rifle, 357 and twenty two
Tender age of 'I don’t know', he taught me how to shoot
Mosquito’s bite, my trigger finger told me to spark it
I’m thinking all the time, how humans used to be his target
From hot jungle, a little different from my forest
So mind your business, all relatives can hit the florist
Now I love fatigues ever since I remember
Played war with fake guns, even in cold December
Shot time, borrow in the back of the house, he fell out
Dusted off this gun like I was cleaning the house
Every game we played I was the last one slayed
I got in the dirt with a clean shirt, tossing my grenades
War was so easy, gats easily be my best friend
We had mad lives, and never really would end
Moms scared cause I used to come home with purple hearts
Loved to break shit, never used a board when throwing darts
Booby trap garage, so neighbors can step on glass
My pops all got the windows smiling like nerve gas
I’m eleven years old and my wargame is too smart
Like I’m a hit the streets with a passion that sparks
Burnt the fort down with cousins like Vietkong was in it Used to stare at dad’s picture with M-16 guns in it Wished it was me, with a itchy trigger finger
So ya’ll better buy my album, or my syndrome might still linger
Cause if I didn’t have music, I’d still these hammers
Shove it in your gums, empty clips like the cannisters
A robbing armored truck, burnt his clip, merge
Cause it’s forty hours a week, bullshit is for the birds
Перевод песни
Это хороший парень
Теперь это красивая кукла, посмотрите на это
Эй, еще в 1988 году мне было девять или, может быть, восемь
Папа сказал, что, глядя на фарфоровую тарелку, я купил ее, если она ломается
Подождите, мы не хотим винограда, церковные драпировки смотрят на меня. В Gun Rule более одного инструмента в кабинете поп-музыки
У него была винтовка, 357 и двадцать две
Тендерный возраст «Я не знаю», он научил меня стрелять
Укус москита, мой триггерный палец сказал мне искусить его
Я все время думаю, как люди были его целью
Из горячих джунглей, немного отличных от моего леса
Так что помните о своем бизнесе, все родственники могут поразить флориста
Теперь я люблю усталость с тех пор, как я помню
Играла война с поддельными пушками, даже в холодном декабре
Выстрел времени, занять в задней части дома, он выпал
Свалил этот пистолет, как будто я убирал дом
Каждая игра, в которую мы играли, была последней, убитой
Я попал в грязь с чистой рубашкой, бросая мои гранаты
Война была настолько легкой, что легко стать моим лучшим другом
У нас были сумасшедшие жизни и никогда не закончились
Мамы испугались, потому что я возвращался домой с фиолетовыми сердцами
Любил ломать дерьмо, никогда не использовал доску при бросании дротиков
Лодочный гараж, поэтому соседи могут ступить на стекло
Мои всплывающие окна получили окна, похожие на нервный газ
Мне одиннадцать лет, и мой wargame слишком умный
Как будто я нападаю на улицы со страстью, которая искры
Сгорел форт с кузенами, такими как Вьетконг, в нем. Раньше смотрел на фотографию папы с пистолетами М-16. Это был я, с зудящим триггерным пальцем
Так что я лучше куплю свой альбом, или мой синдром может все еще задерживаться
Потому что, если бы у меня не было музыки, я бы все же эти молоты
Бросьте его в десны, пустые зажимы, такие как пушки
Разбойный бронированный грузовик, сожгли клип, слились
Потому что это сорок часов в неделю, фигня для птиц