Brobdingnagian Bards - A Prudent Thief текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Prudent Thief» из альбома «Marked By Great Size» группы Brobdingnagian Bards.

Текст песни

A prudent thief should never drink so much that he becomes bold.
Because a thief who boasts and brags will rarely live
to grow old.
For silence is a thief’s best bet and if he breaks this
etiquette.
Undoubtedly what he will get… will be more trouble
than gold.
Consider Zhele a thief from Greel, who drank at the
Swan and Grouse.
He made himself quite popular by buying rounds for the
house.
One night in drunken revelry, he made a bet with
prideful glee,
But later on he would agree… he never should’ve been
soused.
A thief’s best friends are luck and speed, alertness,
cunning and stealth.
And ale can cause these all to flee and cheat a thief
of his wealth.
But add to this a drunken dare to steal a lock of the
Empress' hair,
Then even a fool should be aware… this may be bad for
your health.
So Zhele did stumble through the door in his most
fearless state.
He slipped in shadows past the guard and snuck through
the palace gate.
Then giggling he scaled the wall so drunk he thought he could not fall.
For wasn’t he the best of all… and surely favored by Fate.
As he climbed in he saw a girl who was dressed in cloth
not fur.
A palace maid? Perhaps a cook? T’was difficult to be sure.
A homely lass she did appear, but anyone looks good
through beer,
So when she asked, «Why are you here?»…he said he was
there for her.
He showered her with compliments for flattery was his
skill.
And so they spent a pleasant time as any young couple
will.
But as the dawn lit their embrace, he recognized the
lady’s face
From every golden coin it graced… and suddenly he felt
ill.
He’d heard that drink was dangerous and now he knew for
a fact.
For theives caught in the palace were hanged or stretched upon a rack.
But as this thief was kind and bold, the empress gifted
him with gold.
(Then the guard made sure that he’d been told… he'd be killed if he ever came back.)
And so he was a thief no more for that was part of the
deal.
His bet was lost because she gave him what he went
there to steal.
So other thieves may scorn and mock his name and tale
but still they flock
For a drink and a look at the Empresses Lock… the
finest tavern in Greel.

Перевод песни

Разумный вор никогда не должен пить так сильно, что он становится смелым.
Потому что вор, который хвастается и хвастается, редко будет жить
Стареть.
Ибо тишина - лучший выбор вора, и если он нарушит это
этикет.
Несомненно, что он получит ... будет больше проблем
Чем золото.
Подумайте о Зиле вора из Гриля, который выпил у
Лебедь и Гроуз.
Он сделал себя довольно популярным, купив раунды для
дом.
Однажды ночью в пьяном разгуле он сделал ставку с
гордое ликование,
Но позже он согласится ... он никогда не должен был
нализавшийся.
Лучшие друзья вора - это удача и скорость, настороженность,
Хитрость и хитрость.
И эль может заставить всех этих бежать и обмануть вора
Его богатства.
Но добавьте к этому пьяного смелости, чтобы украсть замок
Волосы императрицы,
Тогда даже дурак должен знать ... это может быть плохо для
Ваше здоровье.
Итак, Желл наткнулся на дверь в своей самой
Бесстрашное состояние.
Он проскользнул в тени мимо охранника и проскользнул через
Дворцовые ворота.
Затем хихикнув, он так сильно взмахнул, что думал, что не может упасть.
Ибо он был не лучшим из всех ... и, безусловно, одобрен Судьбой.
Когда он забрался, он увидел девушку, одетую в ткань
Не мех.
Дворцовая горничная? Может, повар? Трудно было быть уверенным.
У нее была домашняя девушка, но все смотрят хорошо
через пиво,
Поэтому, когда она спросила: «Почему ты здесь?» ... он сказал, что он
для нее.
Он осыпал ее комплиментами, чтобы лесть была его
умение.
И поэтому они провели приятное время, как любая молодая пара
будем.
Но как рассвет зажег их объятия, он узнал
женское лицо
С каждой золотой монеты она украшала ... и вдруг он почувствовал
больной.
Он слышал, что этот напиток опасен, и теперь он знал, что
факт.
Ибо те, которые поймали во дворце, были повешены или натянуты на стойке.
Но поскольку этот вор был добрым и смелым, императрица одаренная
его с золотом.
(Затем охранник убедился, что ему сказали ... его бы убили, если он когда-нибудь вернется.)
И поэтому он больше не был вором, поскольку это было частью
по рукам.
Его ставка была потеряна, потому что она дала ему то, что он пошел
там, чтобы украсть.
Так что другие воры могут презирать и издеваться над его именем и сказкой
но все же они стекаются
Для напитка и взгляда на замок императрицы ...
Лучшая таверна в Гриле.