Brenton Brown - Well With My Soul текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Well With My Soul» из альбомов «Everlasting God», «Pam Rhodes: Hearts & Hymns», «50 Wedding Hymns & Songs», «Worship Devotional - November» и «Mission : Worship - Hymns» группы Brenton Brown.

Текст песни

Sometimes it’s hard, sometimes I cry
Sometimes my heart wants to know why?
But your yoke is easy and your burden is light
And though my heart is aching and there’re tears in my eyes
Whatever my lot, you have taught me to know
It is well, it is well with my soul
It’s not always easy, I’m not always right
Sometimes I do things that are wrong in your sight
But I have decided I’m going to follow Jesus
And there’s no turning back, there’s no turning back
Whatever my lot, you have taught me to know
It is well, it is well with my soul
You have reached down to me, you have rescued me And have shed your blood for my soul
And I live now knowing that the sky and not the grave will be my goal
And just as in life, also in death this truth will comfort and console
That soon I will see your face and hear your voice and know that it is well.. .
Whatever my lot, you have taught me to know
It is well, it is well with my soul
But please hold my hand Lord and hold on tight
'Cause the road here is narrow…

Перевод песни

Иногда это тяжело, иногда я плачу,
Иногда мое сердце хочет знать почему?
Но твое ярмо легко, и твоя ноша легка,
И хотя мое сердце болит, и в моих глазах слезы,
Какой бы ни была моя судьба, ты научил меня знать,
Что это хорошо, это хорошо с моей душой.
Это не всегда просто, я не всегда прав.
Иногда я делаю что-то неправильное в твоих глазах,
Но я решил, что пойду за Иисусом,
И нет пути назад, нет пути назад.
Как бы там ни было, ты научил меня знать,
Что это хорошо, это хорошо с моей душой.
Ты дотянулся до меня, ты спас меня и пролил Свою Кровь за мою душу, и я живу сейчас, зная, что небо, а не могила будут моей целью, и так же, как и в жизни, и в смерти, эта истина утешит и утешит, что скоро я увижу твое лицо и услышу твой голос, и знаю, что это хорошо ...
Как бы там ни было, ты научил меня знать,
Что это хорошо, это хорошо с моей душой,
Но, пожалуйста, возьми меня за руку, Господи, и держись крепче,
потому что дорога здесь узка...