Brainpower - Waar Dan Ook текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «Waar Dan Ook» из альбомов «Even Stil», «Even Stil» и «Mijn Manier» группы Brainpower.

Текст песни

Dwars door alle onzin is het genre overstijgend
De diepte van gevoel en emotie is zo bereikend
Deze tijden zijn al roerig, je weet 't en je voelt 't
Hoe vind je in vredesnaam een begin als het einde zoek is
Zet dit op als je niet meer weet wat je zeggen moet
Als je geen uitweg ziet in een diepte met slechts pech tegoed
En voel de woorden die ik niet zeg, luid
Als je tussen regels luistert hoor je dat m’n ziel huilt (vaarwel)
Ik verlies, en je moest waarschijnlijk gaan (o, jawel)
Dit is diep en je moeder, ze kijkt me aan
Elke show je bent erbij, verdriet is nooit over
Ik bid elke keer voordat ik spit en denk aan jou gozer
Ik weet niet of je 't weet
Want ik weet niet waar je bent
En ik weet niet of je 't voelt
Maar weet dat ik aan je denk
Ik weet niet of je 't weet
Want ik weet niet waar je bent
En ik weet niet of je 't voelt
Maar weet dat ik aan je denk
Moet je jaren nog missen heb blaren van blissen het zware van missen is
Dat je vaker blijft zitten met die vragen van ‘waarom is 't?'
Maar accepteren, ja dat is ‘t, gemaar moet je ditchen
Naar de waarheid gissen, alle nare gevoelens wissen
Er is geen winnaar, ook al is er voor gevochten
Want jij verloor je zus en je moeder verloor d’r dochter
En wat je liefde zegt, (zacht) ik zie de echte kracht
Onvoorwaardelijk zorgen voor elkaar, ik zie de hechte pracht
Het raakt me diep, en zal het echt voorzichtig rappen
Omdat m’n nichtjes het niet hebben
En beseften waar wij over praten in het leven
Houd de goede daden van overledenen levend
En oké, je weet 't, je was een veel te veelste goeie
Met een brok in m’n keel en ik proef 't, 't wordt me te veel van het goeie
Mensen staan er voor m’n daden in de rij, ik sta en kijk
Woorden pingelen als tranen in m’n mic (voor jou, voor jullie)
Ik weet niet of je 't weet
Want ik weet niet waar je bent
En ik weet niet of je 't voelt
Maar weet dat ik aan je denk
Ik weet niet of je 't weet
Want ik weet niet waar je bent
En ik weet niet of je 't voelt
Maar weet dat ik aan je denk
Ken je dat vage lied, dat je met vragen zit
Wie zou er komen kijken, op jouw begrafenis
Vanwege nagemis, of omdat het tragisch is
Of simpelweg omdat de, koffie d’r gratis is
En ja, je lacht maar een mens verandert ineens zo
En niks kan zomaar groter worden dan een ego
Iedereen in rijen rond je kist met hun hoofd naar beneden
Niemand is verblijd en je flipt alle hoop is verdwenen
Peepz kijken rond in een tip, door dood aangegrepen
't Liefst wil je zeggen: ‘wees niet zo sip', en je hoopt nog even
Dat het aankomt, maar je verstoort niks
Je schreeuwt, (mama ik hou van jou!) maar ze hoort niks
Niemand reageert op die wanhopige kreet
Je was al dood toen je ontbeet de machteloosheid is te wreed
Misschien is dat de warmte in je hart bij je gemis
Waardoor je voelt dat diegene waar dan ook nog altijd bij je is
Ik weet niet of je 't weet
Want ik weet niet waar je bent
En ik weet niet of je 't voelt
Maar weet dat ik aan je denk
Ik weet niet of je 't weet
Want ik weet niet waar je bent
En ik weet niet of je 't voelt
Maar weet dat ik aan je denk
Ik weet niet of je 't weet
Want ik weet niet waar je bent
En ik weet niet of je 't voelt
Maar weet dat ik aan je denk
Ik weet niet of je 't weet
Want ik weet niet waar je bent
En ik weet niet of je 't voelt
Maar weet dat ik aan je denk
Ik weet niet of je 't weet
Want ik weet niet waar je bent
En ik weet niet of je 't voelt
Maar weet dat ik aan je denk
Ik weet niet of je 't weet
Want ik weet niet waar je bent
En ik weet niet of je 't voelt
Maar weet dat ik aan je denk
Ik weet niet of je 't weet
Want ik weet niet waar je bent
En ik weet niet of je 't voelt
Maar weet dat ik aan je denk
Ik weet niet of je 't weet
Want ik weet niet waar je bent
En ik weet niet of je 't voelt
Maar weet dat ik aan je denk

Перевод песни

Несмотря на всю глупость, жанр выходит
За пределы глубины чувств, и эмоции так достигают.
Эти времена уже мрачны, ты знаешь, и ты чувствуешь это.
Как, черт возьми, ты находишь начало, когда конец пропадает?
Надень это, когда ты не знаешь, что сказать,
Если не видишь выхода в глубине невезения
И чувствуешь слова, которые я не говорю, громко.
Если ты слушаешь между строк, ты услышишь, как моя душа плачет.)
Я проиграл, и тебе, наверное, пришлось уйти.)
Это глубоко, и твоя мать смотрит на меня.
Каждое твое шоу, горе никогда не кончается,
Я молюсь каждый раз, прежде чем плюнуть и подумать о тебе, чувак.
Я не знаю, Знаешь ли ты.
Потому что я не знаю, где ты.
И я не знаю, чувствуешь ли ты это,
Но знаю, что я думаю о тебе.
Я не знаю, Знаешь ли ты.
Потому что я не знаю, где ты.
И я не знаю, чувствуешь ли ты это,
Но знаю, что я думаю о тебе.
Должно быть, ты все еще скучаешь много лет, у тебя волдыри волдырей, тяжелая часть отсутствует, что ты проводишь много времени, задаваясь вопросом: "почему это?", но смирись, да, вот и все, но ты должен отказаться, чтобы угадать правду, стереть все плохие чувства, нет победителя, даже если они боролись за это.
Потому что ты потерял свою сестру, а твоя мать потеряла дочь.
И что говорит твоя любовь, я вижу настоящую силу.
Заботясь друг о друге безоговорочно, я вижу великую красоту,
Она касается меня глубоко, и она будет очень осторожно читать рэп,
Потому что у моих двоюродных братьев ее нет.
И понял, о чем мы говорим в жизни,
Продолжай жить добрыми делами умершего,
И, знаешь, ты был слишком хорошим парнем.
С комком в горле, и я чувствую его на вкус, это слишком хорошо.
Люди стоят в очереди за моими поступками, я стою и смотрю,
Как слова звенят, как слезы в моем микрофоне (для тебя, для тебя).
Я не знаю, Знаешь ли ты.
Потому что я не знаю, где ты.
И я не знаю, чувствуешь ли ты это,
Но знаю, что я думаю о тебе.
Я не знаю, Знаешь ли ты.
Потому что я не знаю, где ты.
И я не знаю, чувствуешь ли ты это,
Но знаешь, что я думаю о тебе,
Ты знаешь ту пушистую песню, о которой у тебя есть вопросы?
Кто бы пришел на твои похороны?
Из-за нагемида или из-за того, что это трагедия.
Или просто потому, что кофе бесплатно.
И да, ты смеешься, но человек внезапно меняется вот так,
И ничто не может стать больше, чем эго.
Все в рядах вокруг твоего гроба с опущенными головами,
Никто не счастлив, и ты бесишься, вся надежда ушла.
Пипз оглянись вокруг в чаевые, охваченный смертью.
ты хочешь сказать: "не будь таким мрачным", и ты надеешься на какое-то время.
Это приближается, но ты ничего не тревожишь.
Ты кричишь: "Мама, я люблю тебя!") но она не слышит.
Никто не отвечает на этот отчаянный крик.
Ты уже был мертв, когда завтракал, беспомощность слишком жестока,
Может быть, это тепло в твоем сердце, когда ты теряешься.
Что заставляет тебя чувствовать, что тот, кто с тобой, все еще с тобой, куда бы ты ни пошла.
Я не знаю, Знаешь ли ты.
Потому что я не знаю, где ты.
И я не знаю, чувствуешь ли ты это,
Но знаю, что я думаю о тебе.
Я не знаю, Знаешь ли ты.
Потому что я не знаю, где ты.
И я не знаю, чувствуешь ли ты это,
Но знаю, что я думаю о тебе.
Я не знаю, Знаешь ли ты.
Потому что я не знаю, где ты.
И я не знаю, чувствуешь ли ты это,
Но знаю, что я думаю о тебе.
Я не знаю, Знаешь ли ты.
Потому что я не знаю, где ты.
И я не знаю, чувствуешь ли ты это,
Но знаю, что я думаю о тебе.
Я не знаю, Знаешь ли ты.
Потому что я не знаю, где ты.
И я не знаю, чувствуешь ли ты это,
Но знаю, что я думаю о тебе.
Я не знаю, Знаешь ли ты.
Потому что я не знаю, где ты.
И я не знаю, чувствуешь ли ты это,
Но знаю, что я думаю о тебе.
Я не знаю, Знаешь ли ты.
Потому что я не знаю, где ты.
И я не знаю, чувствуешь ли ты это,
Но знаю, что я думаю о тебе.
Я не знаю, Знаешь ли ты.
Потому что я не знаю, где ты.
И я не знаю, чувствуешь ли ты это,
Но знаю, что я думаю о тебе.