Bossen Og Bumsen - Op Til Jul текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с датского на русский язык песни «Op Til Jul» из альбома «Op Til Jul» группы Bossen Og Bumsen.

Текст песни

Ho ho ho — du Jazzy H. Hvad ønsker du dig så til jul?
Jo jeg kunne godt bruge et beat!
Nu' det jul igen
Spillemand spil lystigt op
Nu' det jul igen
Nu begynder
Jazzy
Atter er det tid til familien samles
Alle møder op både unge og gamle, se
Alt ånder fred — i ro og mag
Skal vi nu til at fejre fødselsdag
Vi fejrer den på den måde vi bedst kan li'
Og helt uden hensyn til hvad fødselaren siger
Vi har gaver med ganske som vi plejer
Til alle undtagen lige ham vi fejrer
Vi drikker bajer med sære julenisser på
Hvad biblen siger om alkohol pisser vi på
Vi har juletræ. Men ved I da for hævled'
At danse omkring et grantræ er at tilbede djævlen!
Selvom jesus sagde vi kun sku' fejre at han døde
Fejrer vi hans fødsel med et orgie af føde!
Kald det madsvineri!
Jeg synes det er trist:
At juletiden stinker af antikrist!
Folket håber på lidt sne
De ved sgu da godt at det ikke vil ske
Op til jul
Op til jul
Jesusbarn med kuldegys
Varmer sig ved julelys
Op til jul
Op til jul
Nu' det jul igen
Og så skal vi høre
Spillemand spil lystigt op
Nu' det jul igen
Kender I den om
Jazzy
Se jeg gik ned ad Strøget
Og jeg grinte fjoget
Jeg havde lige været ude og skrive god jul på toget
Og nu ville jeg ud og føle byens næstekærlighed
Men hvad jeg følte var der ikke noget særligt ved
Det var besværlighed med ting der lå hulter til bulter
I folkemassen var der hele tiden tumulter
Okkulte ord svæved', der var mange knyttede næver
Man var bange for at få tæv og et par smadrede kæber
En julemand der burde sige «Kom lille ven»
Men i stedet sagde han «Giv mig et håndklæde, der er nogen der har pisset igen!»
Folkene på Strøget, der skulle være i julehumør
Så så sure ud at jeg ku' blive kugleskør!
Prøv lige at høre, det eneste gode
Var folk der stod og gloede
Ikke tyrede mønterne efter Prebens hoved
Jeg gik og troede juletiden var hjerternes fest
Jo mere jeg tænker synes jeg den stinker af antikrist
Folket håber på lidt sne
De ved sgu da godt at det ikke vil ske
Op til jul
Op til jul
Gaver pakkes flittigt ind
Med guldpapir og julesind
Op til jul
Op til jul
Bjældeklang, bjældeklang, over vej og sti
Kan man høre vintervejrets kendingsmelodi
Vi sender kort til alle dem vi aldrig skænker en tanke
Stiller op til familiefoto, flotte og ranke
Vi bruger alle pengene ingen af os har
Vi siger «Hej julemand» selvom vi godt ved det er far
Smiler og ser glade ud på billedet af kongen
Beder stille mor spørge om hun ikke lige kan få bonen
Ønsker tante Anna tog til fest med de døde
Efter femte gang hun afleverer en af de bløde
Og den søde ting i kræmmerhuset er blevet hård
Den har sikkert ligget lige siden forrige år!
Vi ta’r en tår og endnu en og pludselig har vi snuppet fem bajer
Lige meget! Som vi plejer kører vi da hjem
Vi ordner lige dullen
Mens konen er i kulden
Undskylder det med at vi var blevet lidt for fulde
Som Andersen siger: Ja det er ganske vist!
At juletiden stinker af antikrist!
Folket håber på lidt sne
De ved sgu da godt at det ikke vil ske
Op til jul
Op til jul
Og vi har samvær med hinanden mens vi fylder vores maver
Og synger christmas caroler og gi’r hinanden gaver
Vi nyder at se familien som vi ellers aldrig ser
Vi slider på klichéen «vi burde ses noget mer!»
De dagligdags problemer kobler vi af
På den årlige kirkeudflugt juleaftensdag
Så når alt kommer til alt, er det jo nok bedst
At lade juletiden stinke af antikrist
Folket håber på lidt sne
De ved sgu da godt at det ikke vil ske
Op til jul
Op til jul
Jesusbarn med kuldegys
Varmer sig ved julelys
Op til jul
Op til jul
Dejlig dansk jul!

Перевод песни

Хо-хо-дю-Джаззи, так чего же ты хочешь на Рождество?
Да, мне бы не помешал ритм!
Это снова Рождество .
Скрипач, сыграй на
Рождество!
А теперь начинай.
Джаззи.
* Еще раз пришло время всей семье собраться , *
Все появляются молодыми и старыми, посмотри.
Все спокойно.
Мы будем праздновать наш день рождения?
Мы празднуем это так, как нам нравится,
И совершенно независимо от того, что говорит именинник.
Мы несем подарки, как обычно,
Всем, кроме того, кого мы празднуем,
Мы пьем пиво со странными рождественскими гномами.
Что Библия говорит об алкоголе, на который мы писаем, у
Нас есть рождественская елка, но ты точно знаешь?
Танцуя вокруг елки, ты поклоняешься дьяволу!
Хотя Иисус сказал, что мы должны только праздновать, что он умер,
Мы празднуем его рождение с оргией еды!
Называй это безумным вином!
Я думаю, это печально:
Это Рождество пахнет Антихристом!
Люди надеются на небольшой снег,
Они знают, что этого не случится.
До Рождества,
До Рождества.
Малыш Иисус,
Согреваясь в Рождественских огнях
До Рождества
До
Рождества, до Рождества, это снова Рождество.
И тогда мы услышим
Скрипача, разыграем
Рождество .
Знаешь ли ты ту, что про
Джаззи?
Смотри, я спустился по течению.
И я смеялась глупо.
Я только что писал "Счастливого Рождества" в поезде,
И теперь я хотел пойти и почувствовать благотворительность города,
Но то, что я чувствовал, в этом не было ничего особенного,
Было проблемой с вещами, которые были пустыми на части.
В толпе все время был беспорядок.
Оккультные слова плывут, было много сжатых кулаков,
Они боялись быть избитыми и пара сломанных челюстей.
Санта, который должен был сказать: "Ну же, приятель"
, но вместо этого он сказал: "Дай мне полотенце, кто-нибудь еще раз нассал!»
Люди на кровати, которые должны быть в духе Рождества,
Так разозлились, что я могу сойти с ума!
Слушай, единственное хорошее, что
Люди пялились на меня?
Я не управлял монетами в соответствии с головой премьер-министра ,
я шел и думал, что Рождество-это сердце страны .
Тем больше я думаю, что это пахнет Антихристом.
Люди надеются на небольшой снег,
Они знают, что этого не случится.
До Рождества,
До Рождества,
Подарки усердно упакованы
Золотой бумагой или до Рождества

, до Рождества.
* Звенят колокола, звенят колокола * * всю дорогу *
* Слышишь ли ты песню о зимней погоде? *
Мы посылаем открытки всем тем, кому никогда не думаем
Баллотироваться на семейное фото, красиво и аккуратно,
Мы тратим все деньги, которых у нас нет.
Мы говорим "Привет, Санта", хотя знаем, что это папа.
Улыбаясь и счастливо глядя на фотографию короля,
Попроси тихую мать спросить, не может ли она получить чек.
Жаль, что тетя Анна не пошла на вечеринку с мертвецами.
После того, как в пятый раз она доставляет один из мягких,
И сладкая вещь в магазине стала трудной,
Она, вероятно, была там с прошлого года!
Мы выпьем еще один глоток и еще один, и вдруг выпьем пять кружек пива,
Не обращая внимания, как обычно, мы едем домой.
Мы позаботимся о шлюхе.
* Пока жена в холоде *
Прости, что немного напился.
Как говорит Андерсен, да, так и есть!
Это Рождество пахнет Антихристом!
Люди надеются на небольшой снег,
Они знают, что этого не случится.
До Рождества, до Рождества, и у нас есть отношения, когда мы наполняем наши животы и поем рождественские колядки и дарим друг другу подарки, мы любим видеть семью, которую никогда не видели раньше,» мы должны видеть друг друга больше! " проблемы повседневной жизни на годовом церковном пикнике в канун Рождества, так что, в конце концов, это, наверное, к лучшему.
Чтобы заставить Рождество вонять Антихристом.
Люди надеются на небольшой снег,
Они знают, что этого не случится.
До Рождества,
До Рождества.
Малыш Иисус,
Согреваясь в Рождественских огнях
До Рождества,
До Рождества,
Хорошего датского Рождества!