Bootsy Collins - Don't Take My Funk текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Don't Take My Funk» из альбомов «Tha Funk Capitol Of The World» и «Don't Take My Funk» группы Bootsy Collins.
Текст песни
Don’t take my funk, yeah
Don’t take my funk, do something for me Don’t take my funk away, don’t take my funk
Don’t take my funk away, don’t take my funk away
Don’t you do it baby
Don’t take my funk away, don’t take my funk away
Been looking for a long time
Don’t take my funk away, don’t take my funk away
Ah, I can’t do without the funk
Don’t take my funk away, don’t take my funk away
Now don’t leave my heart a straight baby
I need your loving each and every day
You hit my heart to stay, I can’t believe you take me fears away
Don’t take my funk away, don’t take my funk away
Won’t you do that for me Don’t take my funk away, don’t take my funk away
Don’t do it Don’t take my funk away, don’t take my funk away
Save it for a rainy day
And that’s a way back, back to the old school
My funky groove was my survival tool
As long as I can remember, on this song always been 2
We tried to talk to each other to see who’s fault went really …
… in the sun and storm
If you had to lean down, I just …
Don’t take my funk away, don’t take my funk away
Don’t you, don’t you take it away
Don’t take my funk away, don’t take my funk away
Uh baby
Don’t take my funk away, don’t take my funk away
Don’t take it away, don’t take it away from me Don’t take my funk away, don’t take my funk away
Save it for a rainy day
The one’s man funk is another’s man pleasure
… old blues, yeah, like it was buried buried treasure
Oh, I need it in the morning, …hour
When the … know my side
With the funk …
Uh baby, don’t take it … imitate it, try … fake it You can stick it, … put your arms to it Just keep that … so clap hands
Everybody … put your hands together right here
For the … nation, we gonna celebrating, yeah
It’s … time, so put a smile on your mind
It’s party time baby, so…
Don’t take my funk away, don’t take my funk away
Don’t do it Don’t take my funk away, don’t take my funk away
You’re breaking my heart
Don’t take my funk away, don’t take my funk away
My funk, my funk
Don’t take my funk away, don’t take my funk away
Save it for a rainy day
Don’t take my funk, don’t take my funk
Don’t take my funk, don’t take my funk
Don’t take my funk, don’t take my funk
Don’t take my funk, don’t take my funk
Funk me all night long
I need, I need, … all night long
Oh, I am ready to go home,
Please don’t take it away
Don’t take my funk away, don’t take my funk away
Don’t take my funk away, don’t take my funk away
Don’t, please
Don’t take my funk away, don’t take my funk away
Don’t take my funk away, don’t take my funk away
Save it for a rainy day
Don’t take my funk, don’t take my funk
Don’t take my funk, don’t take my funk
Don’t take my funk, don’t take my funk.
Перевод песни
Не принимай мой фанк, да
Не принимай мой фанк, сделай что-нибудь для меня. Не снимай мою фанку, не бери мою фанк
Не отвлекай мою фанку, не отрывай свою фанку
Не делай этого
Не отвлекай мою фанку, не отрывай свою фанку
Долго искал
Не отвлекай мою фанку, не отрывай свою фанку
Ах, я не могу обойтись без фанка
Не отвлекай мою фанку, не отрывай свою фанку
Теперь не оставляйте мое сердце прямым ребенком
Мне нужна твоя любовь каждый день
Ты ударился мне в сердце, чтобы остаться, я не могу поверить, что ты меня отвратишь
Не отвлекай мою фанку, не отрывай свою фанку
Разве ты не сделаешь этого для меня. Не снимай мою фанку, не снимай мою фанку
Не делай этого. Не снимай мою фанку, не снимай мою фанку
Сохраните его на черный день
И это путь назад, обратно в старую школу
Мой фанковый паз был моим инструментом выживания
Пока я помню, на этой песне всегда было 2
Мы пытались поговорить друг с другом, чтобы узнать, кто виноват, действительно ...
... на солнце и шторм
Если тебе нужно было наклониться, я просто ...
Не отвлекай мою фанку, не отрывай свою фанку
Не так ли, не забирай его
Не отвлекай мою фанку, не отрывай свою фанку
Мм ребенка
Не отвлекай мою фанку, не отрывай свою фанку
Не убирайся, не убирай меня от меня. Не снимай мой фанк, не отрывай мою фанку
Сохраните его на черный день
Человеческий фанк - это чужой человек
... старый блюз, да, как будто это было захоронено погребенное сокровище
О, мне нужно это утром, ... час
Когда ... знаю мою сторону
С фанком ...
Ух, детка, не принимай это ... подражайте ей, попробуй ... подделай ее. Ты можешь ее приклеить, ... приложи к нему руки. Просто держи это ... так хлопайте в ладоши
Все ... соедините руки прямо здесь
Для ... нации, мы собираемся праздновать, да
Это ... время, поэтому положите улыбку на свой разум
Это вечеринка, детка, так что ...
Не отвлекай мою фанку, не отрывай свою фанку
Не делай этого. Не снимай мою фанку, не снимай мою фанку
Ты разбиваешь мне сердце
Не отвлекай мою фанку, не отрывай свою фанку
Мой фанк, мой фанк
Не отвлекай мою фанку, не отрывай свою фанку
Сохраните его на черный день
Не принимай мой фанк, не принимай мой фанк
Не принимай мой фанк, не принимай мой фанк
Не принимай мой фанк, не принимай мой фанк
Не принимай мой фанк, не принимай мой фанк
Огонь мне всю ночь
Мне нужно, мне нужно ... всю ночь напролет
О, я готов вернуться домой,
Пожалуйста, не убирай
Не отвлекай мою фанку, не отрывай свою фанку
Не отвлекай мою фанку, не отрывай свою фанку
Не надо, пожалуйста
Не отвлекай мою фанку, не отрывай свою фанку
Не отвлекай мою фанку, не отрывай свою фанку
Сохраните его на черный день
Не принимай мой фанк, не принимай мой фанк
Не принимай мой фанк, не принимай мой фанк
Не принимай мой фанк, не принимай мой фанк.