Bonzo Dog Band - Jollity Farm текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Jollity Farm» из альбомов «The Bonzo Dog Band - The Intro» и «The Bestiality Of Bonzo Dog Band» группы Bonzo Dog Band.

Текст песни

There’s a farm called Misery, but of that we’ll have none
Because we know of one
That’s always lots of fun (Ha ha!)
And this one’s name is Jollity; believe me, folks, it’s great
For everything sings out to us as we go through the gate
All the little pigs, they grunt and howl
The cats mee-yow
The dogs bow-wow
Everybody makes a row
Down on Jollity Farm
All the little pigs, they grunt and howl
(Grunt, howl, grunt, howl)
The cats mee-yow
(Mee-yow, mee-yow)
The dogs bow-wow
(Ruff, ruff, ruff, ruff)
Everybody makes a row
Down on Jollity Farm
All the little birds go tweet, tweet, tweet
(birdsong, piano noodle)
The lambs all bleat
(baaaaa!)
And shake their feet
(rattle)
Everything’s a perfect treat
Down on Jollity Farm
Regular as habit
The cocks begin to crow
Can the old buck rabbit
Sing «Stuff it up your jumper»
Vo-do-de-oh
All the little ducks go quack quack quack
(quack quack quack)
The cows go Moo
(honk)
The bull does, too
(whonk!)
Everyone says how do you do Down on Jollity Farm

Перевод песни

Там есть ферма под названием Misery, но из этого у нас их не будет
Потому что мы знаем об одном
Это всегда много веселья (Ха-ха!)
И это имя Джоллити; Поверьте мне, ребята, это здорово
Ибо все поет нам, когда мы проходим через ворота
Все маленькие свиньи, они хрюкают и воют
Кошки mee-yow
Собаки лук-вау
Все делают ряд
Вниз на ферме Джоллити
Все маленькие свиньи, они хрюкают и воют
(Грунт, вой, ворчание, вой)
Кошки mee-yow
(Mee-yow, mee-yow)
Собаки лук-вау
(Ruff, ерш, ерш, ерш)
Все делают ряд
Вниз на ферме Джоллити
Все маленькие птицы идут твит, твит, чириканье
(Пение птиц, пианино)
Ягнят все блестят
(Baaaaa!)
И встряхнуть ногами
(Трещотка)
Все идеально подойдет
Вниз на ферме Джоллити
Регулярно как привычка
Петухи начинают ворона
Может ли старый зайчик-кролик
Пойте «Наденьте его на свой перемычек»
Vo-ду-де-ой
Все маленькие утки уходят в кряж
(Quack quack quack)
Коровы идут Му
(Гудок)
Бык тоже
(Whonk!)
Все говорят, как вы поживаете на ферме Джоллити