Bomb The Music Industry! - Bike Test 123 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bike Test 123» из альбома «Get Warmer» группы Bomb The Music Industry!.

Текст песни

Full speed along the North Oconee River.
I can feel it in my forehead and while that always fails, my lungs are getting
clearer.
I see trucks racing by on the roof above my trail,
cops are waiting to ticket anyone with out-of-state plates.
I’m not missing anything.
Swore off all prescribed medication and rode two miles
through nowhere to a water fountain spitting out hot water.
I sit at a bench at a compost heap and I’m about to pedal up a sixty degree
slope.
At the top of a hill at a very rapid speed there’s only one place to go.
At the top of a hill at a very high speed there’s nowhere to go but down.
And it gets easier as I ascend my bike uphill on foot
'cause last time I kicked it into first I broke a gear by going too hard.
And it gets easier as I pass the Edward Scissorhands village
where privileged white kids date rape girls and taunt me in their SUV’s.
And it gets easier as I see the double vans in our driveways,
I’m glistening but I know that some day I won’t even break a sweat.
And it gets easier, as time goes things can only get better.
R-I-D-E. I wanna ride.

Перевод песни

Полная скорость вдоль реки Северный Окони.
Я чувствую это на лбу, и в то время как это всегда терпит неудачу, мои легкие
яснее.
Я вижу грузовики, мчащиеся на крыше над моей тропой,
полицейские ждут, чтобы предъявить билет кому-либо с пластинами вне штата.
Я ничего не пропустил.
Свернул все предписанные лекарства и проехал две мили
через нигде в фонтан, выплевывающий горячую воду.
Я сижу на скамейке в куче компоста, и я собираюсь поднять шестьдесят градусов
склон.
На вершине холма с очень быстрой скоростью есть только одно место.
На вершине холма с очень высокой скоростью некуда идти, но вниз.
И мне становится легче, когда я поднимаюсь на велосипед в гору пешком
потому что в прошлый раз я пнул его первым, я сломал механизм, перейдя слишком сильно.
И мне становится легче, когда я прохожу мимо деревни Эдвардских ножниц
Где привилегированные белые дети встречаются с изнасилованиями девушек и издеваются над ними в их внедорожниках.
И это становится легче, поскольку я вижу двойные фургоны в наших подъездных дорогах,
Я блистаю, но знаю, что когда-нибудь я даже не сломаю пот.
И это становится легче, так как время идет, все может только улучшиться.
ПОЕЗДКА. Я хочу кататься.