Bob Dylan - Arthur McBride текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Arthur McBride» из альбома «Good As I Been To You» группы Bob Dylan.

Текст песни

1. Oh, me and my cousin, one Arthur McBride,
As we went a-walkin' down by the seaside,
Mark now what followed and what did betide,
For it bein' on Christmas mornin'
Now, for recreation, we went on a tramp,
And we met Sergeant Napper and Corporal Vamp
And a little wee drummer intending to camp,
For the day bein' pleasant and charmin'.
2. «Good morning, good morning,» the Sergeant he cried.
«And the same to you, gentlemen,» we did reply,
Intending no harm but meant to pass by,
For it bein' on Christmas mornin'
«But,» says he, «My fine fellows, if you will enlist,
Ten guineas in gold I’ll stick to your fist,
And a crown in the bargain for to kick up the dust,
And drink the king’s health in the morning.
3. «For a soldier, he leads a very fine life,
And he always is blessed with a charming young wife,
And he pays all his debts without sorrow or strife,
And he always lives pleasant and charmin',
And a soldier, he always is decent and clean,
In the finest of clothing he’s constantly seen.
While other poor fellows go dirty and mean,
And sup on thin gruel in the morning.»
Instrumental
4. «But,» says Arthur, «I wouldn’t be proud of your clothes,
For you’ve only the lend of them, as I suppose,
But you dare not change them one night, for you know
If you do, you’ll be flogged in the morning,
And although that we’re single and free,
We take great delight in our own company,
We have no desire strange places to see,
Although that your offers are charming.
5. «And we have no desire to take your advance,
All hazards and dangers we barter on chance,
For you’d have no scruples for to send us to France,
Where we would get shot without warning,»
«Oh no,» says the Sergeant. «I'll have no such chat,
And neither will I take it from snappy young brats,
For if you insult me with one other word,
I’ll cut off your heads in the morning.»
6. And Arthur and I, we soon drew our hogs,
And we scarce gave them time to draw their own blades
When a trusty shillelagh came over their head
And bid them take that as fair warning.
And their old rusty rapiers that hung by their sides,
We flung them as far as we could in the tide,
«Now take them up, devils!» cried Arthur McBride,
«And temper their edge in the mornin'!»
7. And the little wee drummer, we flattened his bow,
And we made a football of his rowdy-dow-dow,
Threw it in the tide for to rock and to roll,
And bade it a tedious returning,
And we havin' no money, paid them off in cracks.
We paid no respect to their two bloody backs,
And we lathered them there like a pair of wet sacks,
And left them for dead in the morning.
8. And so, to conclude and to finish disputes,
We obligingly asked if they wanted recruits,
For we were the lads who would give them hard clouts
And bid them look sharp in the mornin'.
Instrumental
9. Oh, me and my cousin, one Arthur McBride,
As we went a-walkin' down by the seaside,
Mark now what followed and what did betide,
For it bein' on Christmas mornin'

Перевод песни

1. О, я и мой кузен, один Артур Макбрайд,
Когда мы шли по берегу,
Отметьте теперь, что последовало и что,
Ибо это будет на рождественском утреннике,
Теперь, для отдыха, мы пошли на бродягу,
И мы встретились с сержантом Нэппером и капралом Вампом
И маленький барабанщик, намереваясь расположиться лагерем,
Ибо день приятный и приятный.
2. «Доброе утро, доброе утро», - воскликнул сержант.
«И тем же вам, джентльмены», мы ответили:
Намереваясь не причинить вреда,
Ибо это будет на рождественском утреннике,
«Но, - говорит он, - мои прекрасные товарищи, если вы зачислите,
Десять гиней в золоте Я буду придерживаться кулака,
И корона в сделке, чтобы поднять пыль,
И выпейте здоровье короля утром.
3. «Для солдата он ведет очень прекрасную жизнь,
И он всегда благословлен очаровательной молодой женой,
И он платит все свои долги без печали или раздора,
И он всегда живет приятным и чармин,
И солдат, он всегда приличный и чистый,
В лучших одеждах он постоянно виден.
В то время как другие бедные люди становятся грязными и злыми,
И суп по тонкой каши по утрам.
инструментальный
4. «Но, - говорит Артур, - я бы не гордился твоей одеждой,
Поскольку у вас есть только одолжение, как я полагаю,
Но ты не смеешь менять их однажды ночью, потому что ты знаешь
Если вы это сделаете, вас убьют утром,
И хотя мы одиноки и свободны,
Мы очень рады нашей собственной компании,
У нас нет желающих странных мест, чтобы видеть,
Хотя ваши предложения очаровательны.
5. «И у нас нет желания идти вперед,
Все опасности и опасности, которые мы производите,
Поскольку у вас не было бы никаких сомнений, чтобы отправить нас во Францию,
Где мы будем стрелять без предупреждения »
«О нет, - говорит сержант. «У меня не будет такого чата,
И я тоже не возьму его от быстрых молодых отпрысков,
Ибо, если вы оскорбляете меня одним другим словом,
Утром я отрежу тебе голову.
6. И мы с Артуром вскоре нарисовали наших свиней,
И нам не хватило времени на их собственные лезвия
Когда надежная шиллелла наткнулась на них
И предложите им принять это как справедливое предупреждение.
И их старые ржавые рапиры, которые висели по сторонам,
Мы бросили их, насколько мы могли в потоке,
«Теперь возьми их, чертей!» - воскликнул Артур Макбрайд,
«И утирайте их край в утро»!
7. И маленький барабанщик, мы сплели его лук,
И мы сделали футбольный матч его буйства,
Бросил его в прилив, чтобы качаться и катиться,
И попросил утомительного возвращения,
И у нас нет денег, они выплачиваются в трещинах.
Мы не обращали никакого внимания на их две кровавые спины,
И мы их там, как пару мокрых мешков,
И оставил их мертвым утром.
8. Итак, чтобы завершить и закончить споры,
Мы с интересом спросили, хотят ли они новобранцев,
Ибо мы были ребятами, которые давали бы им сильные удары
И попробуйте, чтобы они выглядели острыми во время утренника.
инструментальный
9. О, я и мой кузен, один Артур Макбрайд,
Когда мы шли по берегу,
Отметьте теперь, что последовало и что,
Ибо это будет на рождественском утреннике,

Видеоклип на песню Arthur McBride (Bob Dylan)

Клипы к песням подбираются в автоматическом режиме и могут не соответствовать исполнителю и произведению.