Bo Diddley - Who Do You Love текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Who Do You Love» из альбомов «Over the Top Rock Masterpieces», «Platinum Masters», «Essential Famous Masters», «Nueva Era Gold Masters», «Amazing Performance», «The Originator», «The Blues Successes», «Play That Blues My Friend, Vol. 8», «Ultimate Collection», «Restoration Lab», «All the Greatest Hits Ever Made», «Music for Magic Moments», «All the Greatest Masterpieces», «All Legacy Masters», «The Fantastic Songs Masterpieces», «The Fantastic Songs Masterpieces», «What a Wonderful Rock World», «All the Famous Masters», «The Classic Masters» и «Essential Recordings» группы Bo Diddley.
Текст песни
I walked 47 miles of barbed wire
Used a cobra snake for a neck tie
Got a brand new house on the roadside
Made out of rattlesnake hide
I got a brand new chimney made on top
Made out of human skulls
Now come on darling let’s take a little walk, tell me
Who do you love
Who do you love, Who do you love, Who do you love
Arlene took me by the hand
And said oooh eeeh daddy I understand
Who do you love
Who do you love, Who do you love, Who do you love
The night was black and the night was blue
And around the corner an ice wagon flew
A bump was a hittin' lord and somebody screemed
You should have heard just what I seen
Who do you love, Who do you love, Who do you love, Who do you love
Arleen took me by my hand, she said Ooo-ee Bo you know I understand
I got a tombstone hand and a graveyard mind
I lived long enough and I ain’t scared of dying
Who do you love (4x's)
Перевод песни
Я прошел 47 миль колючей проволоки.
Использовал змею Кобры для галстука на шее.
У меня новый дом на обочине
Дороги, сделанный из гремучей змеи.
У меня новый дымоход, сделанный сверху
Из человеческих черепов.
Ну же, дорогая, давай немного прогуляемся, скажи мне,
Кого ты любишь?
Кого ты любишь, кого ты любишь, кого ты любишь?
Арлин взяла меня за руку
И сказала: "У-У-у, папочка, я понимаю".
Кого ты любишь?
Кого ты любишь, кого ты любишь, кого ты любишь?
Ночь была черной, а ночь была синей,
И за углом летел ледяной фургон,
Шишка была чертовым Лордом, и кто-то кричал.
Ты должна была услышать то, что я видел.
Кого ты любишь, кого ты любишь, кого ты любишь, кого ты любишь, кого ты любишь?
Арлин взяла меня за руку, она сказала: "У-У-У, ты знаешь, я понимаю".
У меня рука надгробия и разум на кладбище.
Я прожил достаточно долго и не боюсь умереть.
Кого ты любишь? (4 раза)