Blue Coupe - Train of Thought текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Train of Thought» из альбома «Million Miles More» группы Blue Coupe.
Текст песни
All aboard yelled a man in a suit of black
The heavy locomotive blew steam across the track
It was the strangest fare that girl had ever bought
A one-way ticket on the train of thought
A wheel started rolling to empty good byes
She gazed out the window there were tears in her eyes
Life’s hardest lessons she’d ever been taught
Drove her to travel on the train of thought
Tickets yelled the man in the suit of black
He punched hers slowly and gently handed it back
She said where am I going? He said I hear that a lot
It’s all up to you, dear, on the train of thought
(Train of thought Train of thought)
A loud whistle blew smoke darkened the sky
A man sat down beside her he looked her straight in the eye
The journey can be long, but I hope that it’s not
I pray that you change your mind on the train of thought
He pointed to her hand she was holding a knife
He said fight all the darkness fight, fight, fight for your life
You’ve always got friends that’s all you ever got
Everything is wasted on this train of thought
(Train of thought Train of thought)
She knew it was true his tale of lost dreams
She believed him when he said it’s not all as bad as it seems.
Life is worth living, you gotta give it a shot
And she chose to come home from the train of thought SOLO
riff: (Train of thought Train of thought)
(Train of thought …)
Перевод песни
Все на борт закричал мужчина в черном костюме,
Тяжелый Локомотив продул пар через дорогу,
Это была самая странная цена, которую девушка когда-либо покупала
В один конец, билет на поезд мысли,
Что колесо начало катиться, чтобы опустошить хорошие
Времена, она смотрела в окно, в ее глазах были слезы.
Самые трудные уроки жизни, которые она когда-либо учила.
Отвез ее в путешествие на поезде мыслей,
Билеты кричали: "человек в черном костюме,
Он медленно ударил ее и нежно вернул".
Она сказала, куда я иду? он сказал, что я часто это слышу.
Все зависит от тебя, дорогая, в поезде мыслей (
поезде мыслей, поезде мыслей)
Громкий свист задул дым, затмил небо,
Мужчина сел рядом с ней, он посмотрел ей прямо в глаза.
Путешествие может быть долгим, но я надеюсь, что это не так.
Я молюсь, чтобы ты передумал в поезде мыслей,
Он указал ей на руку, она держала нож.
Он сказал: "борись со всей тьмой, борись, борись за свою жизнь,
У тебя всегда есть друзья, это все, что у тебя есть".
Все потрачено впустую на этот поезд мыслей (
поезд мыслей, поезд мыслей)
, она знала, что это правда, его рассказ о потерянных снах,
Она поверила ему, когда он сказал, что все не так плохо, как кажется.
Жизнь стоит того, чтобы жить, ты должен дать ей шанс,
И она решила вернуться домой из поезда мысли, Соло
рифф: (поезд мысли, поезд мысли) (
поезд мысли ...)