Björn Afzelius - Ikaros текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Ikaros» из альбомов «Original Album Series», «Bästa», «Tusen bitar - en film om Björn Afzelius», «Tusen bitar - sånger om kärlek och rättvisa» и «Exil» группы Björn Afzelius.
Текст песни
När jag tänker tilbaka på min barndom
Ser jag skräckbilder tydligast av allt
Ja, dom gånger dom skrämde eller slog mej
Är dom minnen som hårdast sitter fast
För som barn tar man kärleken för given;
Allting annat är mot ens natur
I den stund man tar steget ut i livet
Är man bara ett tillgivet djur
Ändå står snart dom vuxna där och pekar
Ut den riktning dom tycker man skall ta
Alla drömmar dom själva har förvägrats
Vill dom förverkliga genom sina barn
Är man lydig belönas man och hyllas
Revolterar man mister man allt
Ingen älskar ett barn som inte lyckas
Ingen älskar ett barn som är starkt
Men vem besitter förmågan att veta
Vad som ryms i en ny individ?
Och vem kan säj' till nå'n annan hur lyckan ser ut
Vem kan säj' vad nå'n annan vill bli?
Låt dina blommor slå rot där det finns jordmån
Låt dina växter få leva där dom trivs
Lås inte in dina plantor i ett drivhus
Låt dom få slippa ett onaturligt liv
Låt den du älskar få pröva sina vingar
En dag så flyger din älskade rätt
Vill du bli respekterad av din avbild
Får du visa din avbild respekt
Перевод песни
Когда я собираюсь вернуть свое детство.
Вижу ли я ужасные картины наиболее ясно?
Да, те времена, когда они пугали меня или поражали меня,
- это воспоминания, которые сильнее всего застревают
В детстве, ты принимаешь любовь как должное;
Все остальное против чьей-то природы
В тот момент, когда ты погружаешься в жизнь.
Вы просто ласковое животное,
Но вскоре взрослые стоят там и указывают
Направление, в котором, по их мнению, вы должны принять
Все мечты, которые они сами отвергли.
Хотят ли они осознать через своих детей,
Что вы вознаграждены, это и празднует
Вас бунт, вы теряете все?
Никто не любит ребенка, у которого ничего не получается.
Никто не любит ребенка, который силен,
Но у которого есть возможность узнать,
Что подходит новому человеку?
И кто может сказать другому, как выглядит счастье,
Кто может сказать, кем еще хочет быть?
Пусть ваши цветы укоренятся там, где есть почва,
Пусть ваши растения живут там, где они процветают.
Не запирайте свои саженцы в теплице,
Пусть они избегают неестественной жизни.
Пусть тот, кого ты любишь, попробует свои крылья.
Однажды твоя любимая улетит прямо.
Ты хочешь, чтобы тебя уважали по твоему образу,
Можешь ли ты показать свое уважение к образу?