Biomechanical - Violent Descent текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Violent Descent» из альбома «Cannibalised» группы Biomechanical.
Текст песни
Tortured roots of failed existence
Bind me in a fatal hold
Writhing in shudder of faded amnesia
Left thrusting convulsing
And crushing the soul
Lost in blind meditation
Lost in mind immolation
Lost in life termination
Frenzied fight against ill-advised sacrifice
Imitate simulate torment
Take a look at your death
The spirit roth before the soul
Even so, death’s a cruel blow
Sow the sorrow
As you pass to shadow
Then let go
Lost in blind meditation
Lost in mind immolation
Lost in life termination
Dead inside
Violent descent
Break out in decay
Silent repent
Defaced by ferocity
Violent descent
Break out in decay
Silent repent
In violent descent
Butchered truth of life’s persistence grinds
Me to a rotting shell
Lost in blind meditation
Lost in mind immolation
Lost in life termination
Frenzied fight against ill-advised sacrifice
Imitate simulate torment
Take a look at your death
The spirit roth before the soul
Spinning to earth
Fall, twisting, shrinking as you burn
Sow the sorrow
As you pass to shadow
Then let go
Listen to me
You must awake
This is my final offence
Violent descent
There is no awakening
There is no awakening
There is no awakening
There is
No awakening
Перевод песни
Измученные корни неудавшегося существования
Связывают меня в смертельной хватке,
Корчась в содрогании угасшей амнезии,
Оставленной в толчке, бьющейся в судорогах
И сокрушающей душу.
Потерянный в слепой медитации,
Потерянный в уме,
Потерянный в жизни, потерянный в конце
Жизни, безумный бой против неразумной жертвы,
Имитируй имитации мучений,
Взгляни на свою смерть.
Дух гниет перед душой,
Даже если так, смерть-это жестокий удар,
Сеющий печаль,
Когда ты переходишь в тень,
А затем отпускаешь.
Потерянный в слепой медитации,
Потерянный в разуме, безжизненный,
Потерянный в жизни, конец,
Мертвый внутри.
Жестокое падение
Вспыхивает в упадке.
Безмолвное раскаяние,
Оскверненное свирепостью,
Жестокое падение
Вспыхивает в упадке.
Безмолвное раскаяние
В жестоком спуске,
Забитая истина о стойкости жизни, перемалывает
Меня в гниющую скорлупу,
Потерянную в слепой медитации,
Потерянную в мыслях, испепеление,
Потерянную в жизни, окончание
Бешеная борьба с неразумной жертвой,
Подражание имитации мучений
Взгляните на свою смерть
Дух гниет, прежде чем душа
Вращается к Земле,
Падает, крутится, сжимается, когда ты горишь.
Посеять печаль,
Когда ты переходишь в тень,
А затем отпускаешь.
Послушай меня!
Ты должен проснуться.
Это мое последнее преступление,
Жестокое падение,
Нет пробуждения.
Нет пробуждения.
Нет пробуждения.
Нет пробуждения.