Bill Miller - As Long As The Grass Will Grow текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «As Long As The Grass Will Grow» из альбома «The Art Of Survival» группы Bill Miller.
Текст песни
The last fall of the morning rain drips off the wino’s shoes
He’s sleeping in a cardboard tent too drunk to know its through
But the rainbow from this morning sun can’t be too far behind
Down his alley where the sun won’t shine the blind must lead the blind
Ten stories up the boy looks out his face pressed to the screen
He heard the thunder rolling in it woke him from his dream
And his mother’s calling out to him boy get up and make your bed
But that kid’s a thousand miles away hasn’t heard a word she said
But as long as the grass will grow
In the cracks of the sidewalk
Next to the old lampposts
As long as the birds will fly
In the thick broken air against a highrise sky
Then the morning sun will shed it’s light
On the city down below
Inside a cab, the driver yawns, he’s worked an all night shift
He sets his meter one last time before he call it quits
The heartbeat of the homeless still echoes in the streets
They’re all wrapped in coats and blankets don’t have enough to eat
Перевод песни
Последняя осень утреннего дождя стекает с обуви вино
Он спит в картонной палатке, слишком пьяной, чтобы узнать ее
Но радуга с этого утреннего солнца не может быть слишком далеко
В его переулке, где солнце не будет сиять слепым, должно вести слепой
Десять историй мальчика смотрит на его лицо, прижатое к экрану
Он слышал, как гром, вскакивающий в него, разбудил его от его мечты
И его мать зовет ему мальчика встать и сделать твою постель
Но этот ребенок за тысячу миль не слышал ни слова, которое она сказала
Но пока трава будет расти
В трещинах тротуара
Рядом со старыми фонарными столбами
Пока птицы будут летать
В толстом сломанном воздухе против высотного неба
Тогда утреннее солнце прольет свет
В городе внизу
В кабине водитель зевает, он работает всю ночную смену
Он устанавливает свой счетчик в последний раз, прежде чем он называет его завершением
Сердцебиение бездомных все еще вторит на улицах
Они все обернуты пальто, а одеяла не хватает