Bethany Weimers - 1784 текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «1784» из альбома «Harpsichord Row» группы Bethany Weimers.
Текст песни
As the sun shines down on a Suffolk town
The bells ring out in joy.
They’ll christen him John and his whole life long
He will be bold, he will be strong.
He’ll travel far and he’ll lay the path for
His sons, his heirs and I.
And since the day he died
His name survives where his footsteps lie.
Sail away, don’t try to turn around.
To the lights and you might find
A better place, a better time.
This is meant
This is meant
This is meant to be.
He packs his tools and his mother’s rules
He heads out on the road.
I have been told that the journey was hard,
But looking now you wouldn’t know.
In London life will shine so bright,
With hope and love and more.
Greeted by a dawning age
Like nothing seen before.
Sail away, don’t try to turn around.
To the lights and you might find
A better place, a better time,
This is meant
This is meant,
This is meant to be.
And he said Catharine will you marry me?
Have my children watch them grow?
And in the years to come they’ll bear our hearts,
This love will be in their souls.
Sail away, don’t try to turn around.
To the lights and you might find
A better place, a better time.
This is meant
This is meant
This is meant to be.
This is meant
This is meant
This is meant to be
Перевод песни
Когда солнце светит в Суффолкском городе,
Колокола звонят от радости.
Они крестят его, Иоанна, и всю его жизнь
Он будет смелым, он будет сильным.
Он уйдет далеко и проложит путь для
Своих сыновей, своих наследников и меня.
И с того дня, как он умер.
Его имя выживает там, где его шаги лежат.
Уплывай, не пытайся развернуться.
К огням, и ты можешь найти
Лучшее место, лучшее время.
Это означает,
Что это означает, что это должно быть.
Он пакует свои инструменты и правила своей матери,
Он отправляется в путь.
Мне говорили, что путешествие было трудным,
Но глядя сейчас, ты не узнаешь.
В Лондоне жизнь засияет так ярко,
С надеждой и любовью и даже больше.
Встреченный рассветом,
Как ничто прежде.
Уплывай, не пытайся развернуться.
К огням, и вы могли бы найти
Лучшее место, лучшее время,
Это имеет в виду.
Это означает,
Что так и должно быть.
И он сказал, что Катарин, ты выйдешь за меня?
Неужели мои дети смотрят, как они растут?
И в грядущие годы они будут нести наши сердца,
Эта любовь будет в их душах.
Уплывай, не пытайся развернуться.
К огням, и ты можешь найти
Лучшее место, лучшее время.
Это означает,
Что это означает, что это должно быть.
Это означает,
Что это означает, что это должно быть.