Beth Nielsen Chapman - Veni Veni Emmanuel текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Veni Veni Emmanuel» из альбома «Hymns» группы Beth Nielsen Chapman.

Текст песни

Veni, veni Emmanuel,
Captivum solve Israel,
Qui gemit in exilio
Privatus Dei Filio.
Gaude, gaude! Emmanuel
Nascetur pro te, Israel.
Veni, veni, o Oriens
Solare nos adveniens;
Noctis depele nebulas
Dirasque noctis tenebras.
Gaude, gaude! Emmanuel
Nascetur pro te, Israel.
Veni clavis Davidica;
Regna reclude caelica;
Fac iter tutum superum,
Et claude vias inferum.
Gaude, gaude! Emmanuel
Nascetur pro te, Israel.
O come, O come Emmanuel,
And ransom captive Israel,
That mourns in lonely exile here,
Until the Son of God appear.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel!
4. Oh, come, Thou Key of David, come
And open wide our heavenly home:
Make safe the way that leads on high
And close the path to misery
5. O Come Thou Dayspring, from on high
And cheer us by Thy drawing nigh;
Disperse the gloomy clouds of night,
And death’s dark shadows put to flight.
6. O come, Thou Wisdom from on high,
And order all things, far and nigh;
To us the path of knowledge show,
And cause us in her ways to go.
7. O come desire of nations, bind
All peoples in one heart and mind;
Bid envy, strife, and quarrels cease;
Fill the whole world with heaven’s peace.

Перевод песни

Вени, Вени Эммануэль,
Captivum решает Израиль,
Qui gemit in exilio
Privatus Dei Filio.
Гауде, гад! Эммануэль
Nascetur pro te, Израиль.
Вени, Вене, О Ориенс
Solare nos adveniens;
Noctis depele nebulas
Dirasque noctis tenebras.
Гауде, гад! Эммануэль
Nascetur pro te, Израиль.
Veni clavis Davidica;
Regna возвращает caelica;
Fac iter tutum superum,
Et claude vias inferum.
Гауде, гад! Эммануэль
Nascetur pro te, Израиль.
О, пришли, Эммануил,
И выкуп захватил Израиль,
Здесь скорбят в одинокой ссылке,
Пока не появится Сын Божий.
Радуйтесь! Радуйтесь! Эммануэль
Приди к Тебе, Израиль!
4. О, приди, Ты, ключ от Давида, приходи
И открыть широкий наш небесный дом:
Сделайте безопасным путь, который ведет на высоком уровне
И закройте путь к страданиям
5. O Come You Youpring, от высокого
И подбадривайте нас Своим приближением;
Уничтожьте мрачные облака ночи,
И темные тени смертельной стали бежать.
6. О, ты, мудрость, с высоты,
И заказывайте все вещи, далеко и близко;
Нам путь познания показывает,
И заставьте нас по-своему идти.
7. Приходите к желаниям наций, свяжите
Все народы в одном сердце и уме;
Ставка зависти, раздоры и ссоры прекращаются;
Заполните мир миром Небес.