Bernhard Brink - Die Flügel meiner Träume текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Die Flügel meiner Träume» из альбома «Ich bin immer da» группы Bernhard Brink.
Текст песни
Ein Leben ohne Liebe ist wie Schatten ohne Licht.
Sich immerzu ergeben, nein, das schaff ich nicht.
Ich werde dafür kämpfen, für das,
woran ich glaub, für Liebe.
Wenn uns nur noch ein Feuer Wärme schenken kann,
wir für Zärtlichkeit bezahlen,
zerbrechen wir irgendwann.
Uns bleibt nur noch die Hoffnung,
dass wir dem Teufel widersteh´n
und nicht in seinen Armen untergehn.
Die Flügel meiner Träume
hat die Sonne längst verbrannt.
Ich wollt immer zu den Sternen
in ein unbekanntes Land,
wo alle Illusionen sich wie bunte Lichter drehn.
Und die Menschen dieser Erde
sich ohne Angst entgegen geh´n.
Ein Junge darf nicht weinen,
sowas tut kein Mann.
Verbotene Gefühle zeigen sich irgendwann.
Wenn dann der Tag zur Nacht wird,
das Licht dem Schatten weicht,
man sich nach einer Hand sehnt,
die niemand dann mehr reicht.
Die Flügel meiner Träume
hat die Sonne längst verbrannt.
Ich wollt immer zu den Sternen
in ein unbekanntes Land,
wo alle Illusionen sich wie bunte Lichter drehn.
Und die Menschen dieser Erde
sich ohne Angst entgegen geh´n.
Ich such meinen eignen Frieden.
Weiß, dass er nur in uns selbst beginnt.
Der Himmel brennt, selbst Engel fliehen
und haben Angst, dass der Teufel gewinnt.
Die Flügel meiner Träume
hat die Sonne längst verbrannt.
Ich wollt immer zu den Sternen
in ein unbekanntes Land,
wo alle Illusionen sich wie bunte Lichter drehn.
Und die Menschen dieser Erde
sich ohne Angst entgegen geh´n. (2x)
Перевод песни
Жизнь без любви подобна тени без света.
Сдаться, нет, я не смогу.
Я буду бороться за это, за то,
во что я верю, для любви.
Если только огонь может дать нам тепло,
мы платим за нежность,
разобьемся когда-нибудь.
Нам остается только надеяться,
что мы противимся дьяволу
и не погибнуть в его объятиях.
Крылья моей мечты
солнце уже давно жгло.
Я всегда хочу к звездам
в неведомую страну,
где все иллюзии мечутся, как разноцветные огоньки.
И люди этой земли
идти навстречу без страха.
Мальчик не должен плакать,
ни один мужчина так не поступает.
Запретные чувства проявляются в какой-то момент.
Когда же день превратится в ночь,
свет уступает место тени,
человек жаждет руки,
которых никто потом не хватится.
Крылья моей мечты
солнце уже давно жгло.
Я всегда хочу к звездам
в неведомую страну,
где все иллюзии мечутся, как разноцветные огоньки.
И люди этой земли
идти навстречу без страха.
Я ищу свой мир.
Знает, что он начинается только в нас самих.
Небо горит, даже ангелы бегут
и боятся, что дьявол победит.
Крылья моей мечты
солнце уже давно жгло.
Я всегда хочу к звездам
в неведомую страну,
где все иллюзии мечутся, как разноцветные огоньки.
И люди этой земли
без страха идти навстречу. (2x)